Marcos 14:48 - Biblia Serafín de Ausejo 197548 Entonces Jesús tomó la palabra y les dijo: '¿Como a un ladrón habéis salido con espadas y palos a prenderme? សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196048 Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿Como contra un ladrón habéis salido con espadas y con palos para prenderme? សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente48 Jesús les preguntó: «¿Acaso soy un peligroso revolucionario, para que vengan con espadas y palos para arrestarme? សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)48 Jesús dijo a la gente: 'A lo mejor buscan a un ladrón y por eso han salido a detenerme con espadas y palos. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion48 Y tomando la palabra Jesús, les dijo: ¿Como contra un bandido salisteis con espadas y garrotes a apresarme? សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)48 Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿Como contra un ladrón habéis venido con espadas y palos para prenderme? សូមមើលជំពូក |