Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Lamentaciones 5:20 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 ¿Por qué habrías de olvidarnos para siempre, por qué abandonarnos por toda la vida?

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

20 ¿Por qué te olvidas completamente de nosotros, Y nos abandonas tan largo tiempo?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 ¿Por qué sigues olvidándonos? ¿Por qué nos has abandonado por tanto tiempo?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 ¿Por qué te olvidas siempre de nosotros?, ¿por qué nos abandonas?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

20 ¿Te olvidarás para siempre de nosotros? ¿Nos abandonarás por tanto tiempo?°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 ¿Por qué te olvidarás para siempre de nosotros, y nos dejarás por largos días?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Lamentaciones 5:20
15 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Despierta, ¿cómo estás, Señor, dormido? Recuerda, no nos deseches para siempre.


Acortaste sus días de vigor, le dejaste cubrirse de deshonra. Selah


Restablécenos, oh Dios de nuestro bien, invalida tu enfado con nosotros.


¿Hasta cuándo, Señor, será tu enojo? ¿Para siempre? ¿Arderá tu furor igual que el fuego?


Maskil. De Asaf. ¿Por qué Señor, desechas para siempre y humea tu furor contra el rebaño de tus pastos?


Sobre tus murallas, Jerusalén, he colocado centinelas; ni de día ni de noche, nunca jamás callarán. Vosotros, que recordáis a Yahveh, no os concedáis reposo.


¿Hasta cuándo, Señor? ¿Me olvidarás por siempre? ¿Hasta cuándo esconderás de mí tu rostro?


Yo quiero a Dios decir: 'Mi roca, ¿por qué me has olvidado? ¿Por qué tendré que andar sombrío, con la opresión del adversario,


Sión ha dicho: 'Yahveh me abandonó, me olvidó el Señor'.


¿Por qué eres como hombre azorado, como guerrero incapaz de salvarse? Tú, Yahveh, estás en medio de nosotros y sobre nosotros se invoca su nombre, ¡No nos abandones!


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម