Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jueces 7:17 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Y les dijo: 'Miradme a mí y haced como yo. Cuando yo llegue al extremo del campamento, haced lo que yo haga.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

17 Y les dijo: Miradme a mí, y haced como hago yo; he aquí que cuando yo llegue al extremo del campamento, haréis vosotros como hago yo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Después les dijo: «Fíjense en mí. Cuando yo llegue al límite del campamento, hagan lo mismo que yo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Luego les dijo: 'Fíjense bien y hagan lo mismo que yo. Apenas llegue cerca del campamento de los madianitas, harán como yo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Luego les dijo: Miradme, y haced lo que hago yo. He aquí cuando llegue al extremo del campamento, lo que yo haga, así haréis vosotros.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Y les dijo: Miradme a mí, y haced como yo hiciere; he aquí que cuando yo llegare a las afueras del campamento, como yo hiciere, así haréis vosotros.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jueces 7:17
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Seguid mi ejemplo, como yo sigo el de Cristo.


no como tiranizando a vuestros propios fieles, sino siendo modelos para el rebaño.


Acordaos de los dirigentes que os predicaron la palabra de Dios, reflexionad sobre el remate de su vida, imitad su fe.


Entonces Jesús dijo a sus discípulos: 'El que quiera venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, cargue con su cruz y sígame.


Entonces Abimélec subió al monte Salmón con toda su gente, tomó en su mano el hacha, cortó una rama de árbol y, levantándola, se la echó al hombro y dijo a su gente: '¡Daos prisa; haced lo que me habéis visto hacer!'.


Dividió a los trescientos hombres en tres grupos y entregó a todos ellos trompetas y cántaros vacíos, con teas dentro de los cántaros.


Cuando yo y todos los que me acompañan toquemos la trompeta, tocadla también vosotros alrededor de todo el campamento, y gritad: '¡Por Yahveh y por Gedeón!''.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម