Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 38:7 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 mientras cantaban las estrellas de la mañana y aclamaban todos los hijos de Dios?

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 mientras las estrellas de la mañana cantaban a coro y todos los ángeles gritaban de alegría?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 mientras cantaban a coro las estrellas del alba y aclamaban todos los hijos de Dios?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y todos los hijos de Dios daban gritos de júbilo?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 cuando las estrellas del alba juntas cantaban, y todos los hijos de Dios gritaban de gozo?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 38:7
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Miré y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono y de los seres vivientes y de los ancianos. Su número era miríadas de miríadas y millares de millares,


Sucedió un día que los hijos de Dios fueron a presentarse ante Yahveh, y entre ellos se presentó también Satán.


Yo, Jesús, he enviado mi ángel para que testifique estas cosas acerca de las Iglesias. Yo soy el retoño y el linaje de David, el lucero brillante de la mañana.


Yo le daré la estrella de la mañana, que a mi vez he recibido de mi Padre'.


el que hace de los vientos mensajeros, del fuego calcinante servidores.


Otro día en que los hijos de Dios fueron a presentarse ante Yahveh, entre ellos se presentó también Satán.


¿Quién eres tú, gran montaña? ¡Seas llanura ante Zorobabel! Él sacará la piedra del remate entre las aclamaciones de: ¡muy bien, muy bien!'.


Hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para regir el día y la lumbrera menor para regir la noche; y también las estrellas.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម