Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 38:10 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 cuando le fijé sus confines y le coloqué puertas y cerrojos?

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

10 Y establecí sobre él mi decreto, Le puse puertas y cerrojo,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Pues lo encerré detrás de portones con rejas y puse límite a sus orillas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 cuando le fijé sus límites y le puse puertas y cerrojos

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Cuando establecí sobre él mi límite, Y puse barra en sus puertas,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 y establecí sobre él mi decreto, y le puse puertas y cerrojo,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 38:10
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

¿No me temeréis? -oráculo de Yahveh-. ¿No temblaréis ante mí, que puse la arena por frontera al mar, barrera eterna que no ha de pasar? Agitarse podrá, pero no le valdrá; bramarán sus olas, pero no la pasarán.


Les pusiste barreras que no podrán pasar: no volverán jamás a recubrir la tierra.


Él trazó un límite sobre las aguas en los confines de la luz y las tinieblas.


Juntó, como en un odre, las aguas de los mares, redujo a sus depósitos las aguas del abismo.


recordaré la alianza, que existe entre yo y vosotros y todo ser viviente de toda carne; y las aguas no se convertirán ya más en un diluvio que destruya toda carne.


cuando le puse una nube por mantilla y le di un nublado por pañales,


Le dije: 'Hasta aquí llegarás, no más allá; aquí se romperá el orgullo de tus olas'.


cuando impuso al mar su mandato de que las aguas no saltaran la orilla,


En su cuello se asienta la fuerza, ante él danza el espanto.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម