Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 22:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Y tú has concluido: ¿Qué sabe Dios? ¿Juzgará, acaso, a través de las tinieblas?

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará a través de la oscuridad?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Pero tú respondes: “¡Por eso Dios no puede ver lo que hago! ¿Cómo puede juzgar a través de las densas tinieblas?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Por esto, te dijiste: '¿Qué sabe Dios? ¿Podrá juzgar a través de las nubes?'

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Y dijiste: ¿Qué sabe Dios? ¿Podrá distinguir a través del nubarrón?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Puede Él juzgar a través de la densa oscuridad?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 22:13
15 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Entonces me dijo: '¡Ya ves, hijo de hombre, lo que hacen en la oscuridad los ancianos de la casa de Israel, cada uno en su estancia con pinturas! Pues dicen: 'Yahveh no nos ve; Yahveh ha abandonado el país''.


En su interior se dice: 'Dios se olvida, tiene oculto su rostro y no verá jamás'.


y se dicen: '¿Cómo puede Dios saber? ¿Es, acaso, el Altísimo consciente?'.


Me dijo: 'La iniquidad de la casa de Israel y de Judá es grande, muy grande; el país está lleno de sangre y la ciudad llena de injusticia, porque dice: 'Yahveh ha abandonado el país, Yahveh no ve nada'.


¡Ay de quienes esconden muy hondo, lejos de Yahveh, sus proyectos, y en las tinieblas realizan sus obras, diciendo: '¿Quién nos ve o quién nos conoce?'.


Regresan por la tarde, ladrando como perros, corriendo la ciudad.


disparan en oculto al inocente, tirando de sorpresa, sin ser vistos.


En aquel tiempo, registraré Jerusalén con linternas y castigaré a los hombres que se sientan sobre las heces y dicen en su corazón: 'Yahveh no hace nada, ni bueno ni malo'.


Si dijera: 'Que me oculten, al menos, las tinieblas y por luz en torno a mí sea la noche',


Se esconde uno en escondites, ¿y yo no lo veré? -oráculo de Yahveh-. El cielo y la tierra, ¿no los lleno yo? -oráculo de Yahveh-.


No hay tinieblas ni sombra donde se puedan ocultar los malhechores,


¿Adónde de tu hálito me iría? ¿Adónde podría huir de tu mirada?


Aunque se hundan en el seol, de allí los sacará mi mano; aunque suban al cielo, de allí los haré bajar;


aunque se escondan en la cumbre del Carmelo, allí daré con ellos y los agarraré; aunque se oculten de mi vista en el fondo del mar, allí mandaré a la serpiente que les muerda;


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម