Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 14:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 ¡Ah, si me escondieras en el seol, si me ocultaras hasta que tu ira cese, si me pusieras un término para luego acordarte de mí

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

13 ¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 »¡Cómo quisiera que me escondieras en la tumba y que allí me dejaras olvidado hasta que pase tu enojo! ¡Pero anota en tu calendario para que te acuerdes de mí!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 quisiera que me escondieras en el lugar de los muertos y me ocultaras allí hasta que cese tu ira, fijando una fecha en que vuelvas a acordarte de mí!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

13 ¡Oh si me guardaras escondido en el Seol Mientras se aplaca tu ira, Y fijaras un plazo para acordarte de mí!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 ¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 14:13
13 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

En cuanto al día aquél o la hora, nadie lo sabe, ni los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.


ya que ha fijado un día en el que habrá de juzgar al mundo entero según justicia por medio de un hombre a quien ha designado y por quien ha dado a todos garantía al resucitarlo de entre los muertos'.


Él les dijo: 'No os corresponde a vosotros saber los tiempos o momentos que el Padre ha fijado por su propia autoridad,


Y añadía: '¡Jesús acuérdate de mí cuando llegues a tu reino!'.


Aquel día dirás: 'Te alabo, Yahveh, pues aunque te habías enojado contra mí, se calmó ya tu ira y me has consolado.


Recuérdame, Señor, en tu amor a tu pueblo, visítame con tu liberación:


Se acordó Dios de Noé, de todos los animales y de todas las bestias que estaban con él en el arca. Entonces hizo pasar Dios un viento sobre la tierra y fueron decreciendo las aguas.


Como nube que pasa y se disipa, quien baja al seol no vuelve a subir:


-¿revive el hombre después de haber muerto?-, aguardaría todo el tiempo de mi milicia hasta que llegara mi relevo!


Cuando Yahveh pase para herir a los egipcios y vea la sangre sobre el dintel y sobre las dos jambas, pasará de largo ante aquella puerta y no dejará que el exterminador entre en vuestras casas para herir.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម