Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Job 10:19 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 habría sido como si nunca fuera, llevado del vientre a la sepultura!

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

19 Fuera como si nunca hubiera existido, Llevado del vientre a la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Sería como si nunca hubiera existido; habría ido directamente del vientre a la tumba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Sería como si no hubiese existido nunca y me habrían llevado del vientre materno al sepulcro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Sería como si nunca hubiera existido, Llevado del vientre a la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Fuera como si nunca hubiera existido, llevado del vientre a la sepultura.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Job 10:19
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

dilúyelos, como las aguas que se van; cuando arrojen sus flechas, que se encuentren despuntadas.


¿Por qué no morí en las entrañas, o no perecí en saliendo del seno?


¿Por qué me sacaste del seno materno? ¡Habría yo muerto sin que nadie me viese,


¿No son breves los días de mi vida? Retírate de mí, para que disfrute un poco,


pues no son las tinieblas las que me angustian, ni la oscuridad la que cubre mi rostro.


porque no me hizo morir en el seno, y mi madre hubiera sido mi sepulcro y yo en su seno su eterna preñez.


O, cual oculto aborto, no hubiera existido, como los niños que no vieron la luz.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម