Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jeremías 49:33 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Jazor será guarida de chacales, una desolación sempiterna: no habitará allí hombre alguno, no residirá en ella ningún ser humano'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

33 Hazor será morada de chacales, soledad para siempre; ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Hazor será habitada por chacales y quedará desolada para siempre. Nadie vivirá allí; nadie la habitará».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Jasor será, en adelante, una guarida de chacales, un eterno desierto. Allí nadie vivirá, ni ningún ser humano se radicará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Hazor será cubil de chacales, Una desolación perpetua; Nadie habitará más allí, Ni morará hombre alguno.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 Y Hazor será guarida de dragones, desolación para siempre: ningún hombre morará allí, ni la habitará hijo de hombre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jeremías 49:33
13 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Babel será una escombrera, una guarida de chacales; espanto y rechifla, sin un habitante.


¡Escuchad! ¡Una noticia! ¡Mirad! ¡Ya llega un estruendo enorme del país del norte, para hacer de las ciudades de Judá un desierto, una guarida de chacales!


¿Quién es tan sabio que entienda esto? ¿A quién habló la boca de Yahveh, que pueda explicarlo? ¿Por qué el país se ha perdido, está abrasado como el desierto, sin que nadie pase?


y odié a Esaú: hice de sus montes un desierto y di su heredad a los chacales de la estepa.


Por eso, juro por mi vida -oráculo de Yahveh Sebaot, Dios de Israel-: Moab será como Sodoma, los hijos de Amón como Gomorra: campo de ortigas, mina de sal, desolación eterna. El resto de mi pueblo los saqueará, el residuo de mi nación los heredará.


Gritó con voz potente, diciendo: '¡Cayó, cayó Babilonia, la grande! Se ha convertido en morada de demonios, en guarida de toda clase de espíritus inmundos, en guarida de toda suerte de aves impuras y aborrecibles.


La convertiré en dominio del erizo y en charcas de agua, la barreré con la barredera del exterminio -oráculo de Yahveh Sebaot-.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម