Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jeremías 48:27 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 ¿No fue Israel la irrisión para ti? ¿Fue acaso sorprendido entre ladrones, para que siempre que hablabas de él movieras la cabeza?

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

27 ¿Y no te fue a ti Israel por motivo de escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque cuando de él hablaste, tú te has burlado.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 ¿No ridiculizaste tú a los israelitas? ¿Fueron ellos acaso sorprendidos en compañía de ladrones para que tú los desprecies como lo haces?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Pues, ¿tú no te reíste también de Israel? ¿Lo pillaste, acaso, en compañía de ladrones, para que siempre que hables de él, menees burlonamente la cabeza?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

27 ¿No ha sido Israel objeto de burla para ti? ¿Acaso ha sido sorprendido con ladrones, Que cuantas veces hablas de él, mueves despectivo la cabeza?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 ¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has burlado.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jeremías 48:27
22 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Como la vergüenza de un ladrón que es sorprendido, así están avergonzados los de la casa de Israel: ellos, sus reyes y sus príncipes, sus sacerdotes y sus profetas,


He oído los insultos de Moab, los ultrajes de los hijos de Amón: insultaron a mi pueblo y se engrandecieron a costa de su territorio.


Así dice el Señor Yahveh: 'Por haber dicho Moab: 'Mirad: la casa de Israel es como todas las demás naciones',


Al mismo tiempo fueron crucificados con él dos ladrones: uno a la derecha y otro a la izquierda.


Entonces dijo Jesús a la gente: '¿Como a un ladrón habéis salido con espadas y palos a prenderme? Día tras día estaba yo sentado en el templo enseñando, y no me arrestasteis.


porque tal como juzguéis seréis juzgados, y tal como midáis seréis medidos.


Éste será el pago de su orgullo, porque insultaron y se engrandecieron a costa del pueblo de Yahveh Sebaot.


por eso, oíd, montañas de Israel, la palabra del Señor Yahveh: 'Así dice el Señor Yahveh a las montañas y a las colinas, a los barrancos y a los valles, a las ruinas desoladas y a las ciudades abandonadas que son presa y burla de las demás naciones que os rodean'.


Así dice el Señor Yahveh: porque el enemigo ha dicho acerca de vosotras: '¡Qué bien! Los antiguos lugares altos son nuestra posesión',


Como tú te alegraste a causa de la casa de Israel porque estaba desolada, eso mismo haré yo de ti. Serás desolada, montaña de Seír, lo mismo que Edom todo entero; y sabrán que yo soy Yahveh.'


para hacer de su país un horror, una rechifla perdurable. Todo el que pasa por él se asombra y menea la cabeza.


Nos hemos convertido en escarnio de vecinos, irrisión y ludibrio para los que nos rodean.


Has vendido a tu pueblo sin ganancia, sin lucrarte de su precio.


Yo también hablaría como vosotros si estuviérais en mi lugar: os abrumaría con palabras moviendo ante vosotros la cabeza;


Mas tira Dios sus flechas y les da de improviso;


Zain. Jerusalén se acuerda, en sus días de aflicción y de extravío, de todos sus tesoros, que databan de tiempo inmemorial. Cuando cayó su pueblo en manos del opresor, sin que nadie la ayudara, sus opresores la vieron e hicieron burla de su ruina.


Lámed. ¡Vosotros, todos los que pasáis por el camino, mirad y ved si hay dolor como el dolor que me atormenta, con el que Yahveh me afligió el día de su ardiente ira!


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម