Jeremías 38:26 - Biblia Serafín de Ausejo 197526 tú les dirás: 'He venido a suplicar al rey que no me haga volver a la casa de Jonatán, a morir allí''. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196026 les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese volver a casa de Jonatán para que no me muriese allí. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente26 Si tal cosa sucediera, solo diles que me suplicaste que no te enviara de nuevo al calabozo de Jonatán por temor a morir allí. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)26 les dirás: Sólo he suplicado al rey que no me haga volver a la casa de Jonatán, porque tengo miedo de morir allí. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion26 tú les dirás: Supliqué al rey que no me hiciera volver a casa de Jonatán para morir allá. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Entonces tú les dirás: Supliqué al rey que no me hiciese volver a casa de Jonatán para que no me muriese allí. សូមមើលជំពូក |
Le dio también copia del texto del decreto que para el exterminio de los mismos se había promulgado en Susa, a fin de que se lo hiciera ver a Ester y la pusiera al tanto de todo. Y ordenaba a la reina que se presentara al rey para pedirle gracia y para interceder ante él en favor de su pueblo. Acuérdate -le mandó a decir- de cuando eras niña y de cómo fuiste alimentada por mi mano. Porque Amán, el segundo después del rey, ha hablado contra nosotros para procurar nuestra muerte. Invoca al Señor y habla al rey en favor nuestro. ¡Líbranos de la muerte!