Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Jeremías 32:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 sacaste a tu pueblo Israel del país de Egipto con señales y portentos, con mano fuerte, con brazo extendido y con gran terror;

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

21 Y sacaste a tu pueblo Israel de la tierra de Egipto con señales y portentos, con mano fuerte y brazo extendido, y con terror grande;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »Tú sacaste a Israel de Egipto con señales poderosas y maravillas, con mano fuerte y brazo poderoso, y con un terror aplastante.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Tú sacaste a tu pueblo Israel de Egipto, en medio de milagros y prodigios, actuando con mano firme y dando grandes golpes, provocando un gran terror.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Pues sacaste a tu pueblo Israel de la tierra de Egipto con señales y portentos, con mano fuerte y brazo extendido, y con terribles hazañas,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 y sacaste a tu pueblo Israel de la tierra de Egipto con señales y portentos, y con mano fuerte y brazo extendido, con terror grande;

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Jeremías 32:21
18 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

y nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo tenso, en medio de gran terror, señales y prodigios,


Dirás, pues, a los israelitas: 'Yo soy Yahveh; yo os sacaré de las cargas pesadas de Egipto, os libertaré de su servidumbre y os redimiré con brazo extendido y con castigos durísimos.


y condujo a su pueblo en alegría, a sus electos entre cantos,


Entonces los sacó, con plata y oro, sin que hubiera una falta entre sus tribus.


¿Qué otro pueblo hay como tu pueblo Israel -nación única en la tierra- al que Dios haya venido a rescatar para hacerlo su pueblo y darle renombre, para realizar en él portentos y maravillas, arrojando a las naciones de delante de tu pueblo, que rescataste de Egipto para ti?


pues oirán hablar de tu gran nombre, de tu fuerte mano y tu brazo extendido, cuando venga a orar a este templo,


¿Ha intentado jamás venir un dios a escoger para sí un pueblo de en medio de otro a fuerza de pruebas, de señales, de portentos y de guerra, con mano fuerte y brazo tenso y con grandes terrores, como es todo cuanto ha hecho con vosotros Yahveh, vuestro Dios, en Egipto, ante vuestros propios ojos?


Y cuando el día de mañana te pregunte tu hijo: '¿Qué significa esto?', le dirás: 'Con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto, de la casa de esclavitud.


Será para ti como una señal en tu mano y como un recordatorio ante tus ojos, a fin de que la ley de Yahveh esté siempre en tu boca, pues con mano fuerte te sacó Yahveh de Egipto.


Dijo Yahveh a Moisés: 'Ahora vas a ver lo que haré yo al Faraón: pues bajo la presión de una mano fuerte los dejará ir, y por la intervención de una mano firme los ha de echar él mismo de su territorio'.


de las grandes pruebas que vieron tus ojos, de las señales y prodigios, de la mano poderosa y brazo tenso con que Yahveh, tu Dios, te sacó. Eso mismo hará Yahveh, tu Dios, con todos los pueblos a los que tú temes.


Y por otra parte, ¿quién hay como tu pueblo, como Israel -nación única en la tierra-, al que Dios haya venido a rescatar para hacerlo su pueblo y darle renombre, para realizar en él portentos y maravillas arrojando a las gentes y sus dioses delante de tu pueblo que rescataste de Egipto para ti?


Pero yo extenderé mi mano: heriré a Egipto con toda suerte de prodigios que yo haré en medio de ellos, y entonces os dejará salir.


sus señales y las hazañas que realizó en Egipto contra el Faraón, rey de Egipto, y contra toda su tierra;


el que hizo caminar a la derecha de Moisés su brazo glorioso; el que hendió ante ellos las aguas, haciéndose un nombre eterno;


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម