Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 63:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 el que los condujo, sin tropiezos, por los abismos, como un caballo por el desierto?

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

13 el que los condujo por los abismos, como un caballo por el desierto, sin que tropezaran?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 ¿Dónde está el que los hizo pasar por el fondo del mar? Eran como magníficos sementales que corrían por el desierto sin tropezar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 que los hizo caminar por el fondo del mar como un caballo por la pradera, y sin que se tropezaran,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

13 El que los condujo por el fondo del mar, Como se conduce° el caballo por la estepa sin tropezar?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 el que los condujo por los abismos, como un caballo por el desierto, sin que tropezaran?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 63:13
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Vienen con llanto y los guío con alivio; los llevo a torrentes de agua, por camino recto, donde no tropiecen, porque soy para Israel un padre y Efraín es mi primogénito'.


Cabalgaste por el mar con tus caballos, por la inmensidad de las aguas.


Increpó al mar Rojo y quedó enjuto, los guió por el abismo igual que por desierto,


Moisés extendió su mano sobre el mar y Yahveh hizo que se retiraran las aguas mediante un fuerte viento de oriente que estuvo soplando durante toda la noche. El mar se secó y las aguas se dividieron.


Para el que ama tu ley es todo paz, no conoce tropiezo.


Así recorrerás seguro tu camino, sin que tu pie tropiece.


No te haré oír más el ultraje de las naciones, no tendrás que soportar ya el oprobio de los pueblos ni harás claudicar más a tu nación -oráculo del Señor Yahveh.'


Entonces los sacó, con plata y oro, sin que hubiera una falta entre sus tribus.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម