Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 24:7 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Languidece el mosto, desfallece la vid, suspiran ahora los corazones antes contentos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Las vides se marchitan, y no hay vino nuevo; todos los parranderos suspiran y se lamentan.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 El vino se ha terminado, la viña se ha secado, todos los que tenían el corazón alegre andan ahora tristes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 El vino nuevo languidece, marchítase la vid, Y gime el corazón otrora alegre.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Se enlutó el vino nuevo, languideció la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 24:7
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

se alejó del vergel el gozo y la alegría; en las viñas no se exulta, no se aclama; el pisador no pisa en los lagares las uvas, cesaron los alegres clamores.


Los campos de Jesbón se marchitaron, y la viña de Sibmá; los señores de las naciones cortaron sus sarmientos, que llegaban a Yazer y alcanzaban la estepa; sus hileras se extendían, y cruzaban el mar.


Haré desaparecer de las ciudades de Judá y de las calles de Jerusalén el grito de gozo y el grito de alegría, el canto del esposo y el canto de la esposa; pues el país será un desierto'.


Extenderé mi mano contra ellos y haré del país una devastación, una desolación, desde el desierto hasta Riblá, en todos sus lugares donde moran; y sabrán que yo soy Yahveh'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម