Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 17:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 será como cuando uno va juntando la mies y su brazo siega las espigas; será como cuando uno cosecha espigas en el valle de Refaín.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 Y será como cuando el segador recoge la mies, y con su brazo siega las espigas; será también como el que recoge espigas en el valle de Refaim.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Toda la tierra parecerá un campo de grano después de que los segadores han recogido el cereal. Estará desolada, como los campos del valle de Refaim después de la cosecha.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 como se recogen las espigas en el valle de Refaím y sólo quedan rastrojos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Será como cuando el segador abraza la mies Y su brazo siega las espigas; Como cuando recogen las espigas en el valle de Refaim.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y será como cuando el segador recoge la mies, y con su brazo siega las espigas; será también como el que recoge espigas en el valle de Refaim.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 17:5
13 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Dejad crecer los dos juntos hasta la siega; y al tiempo de la siega diré a los segadores: recoged primero la cizaña y atadla en gavillas para quemarla; y el trigo almacenadlo en mi granero'.


Porque así dice Yahveh Sebaot, Dios de Israel: 'La hija de Babel es como una era al tiempo de apisonarla; todavía un poco y le llegará el tiempo de la siega'.


Llegaron los filisteos y se desplegaron por el valle de Refaín.


Volvieron a subir los filisteos y se desplegaron por el valle de Refaín.


También para ti, Judá, tengo preparada una cosecha. Cuando yo cambiaba la suerte de mi pueblo,


Así dice Yahveh: 'No se ufane de su sabiduría el sabio, no se ufane de su valentía el valiente, no se ufane de su riqueza el rico,


el día en que las plantas germinan, por la mañana florece tu semilla: pero se perderá la cosecha el día de la angustia y del dolor incurable.


Después seguía la frontera por el valle de Ben Hinón, por la vertiente meridional de los jebuseos, es decir, Jerusalén, subía a la cima del monte que se halla frente al valle de Hinón, al oeste, en el extremo del valle de Refaín, al norte.


Luego la frontera descendía al extremo del monte situado frente al valle de Hinón, que está en el valle de Refaín, al norte; después bajaba al valle de Hinón, por lado sur de los jebuseos, hasta descender a En Roguel.


Cuando brote el césped y apunte la hierba, cuando se almacene el forraje de los montes,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម