Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Isaías 13:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Vienen de tierra lejana, del extremo del cielo, Yahveh y las armas de su ira, para destruir toda la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 Vienen de lejana tierra, de lo postrero de los cielos, Jehová y los instrumentos de su ira, para destruir toda la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Vienen desde países distantes, desde más allá de los horizontes lejanos. Son las armas del Señor para descargar su enojo; con ellas destruirá toda la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Yavé y los defensores de su causa llegan de lejanas tierras, más allá del horizonte, para arrasar toda la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Vienen de tierra lejana, del confín de los cielos: YHVH con las armas de su ira,° para asolar la tierra entera.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Vienen de una tierra lejana, de lo postrero del cielo, Jehová y las armas de su indignación, para destruir toda la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Isaías 13:5
19 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y enviará a sus ángeles con potente trompeta, para que reúnan a sus elegidos desde los cuatro vientos, de un extremo a otro de los cielos.


Afilad las flechas, llenad las aljabas. Yahveh excita el espíritu de los reyes de Media, pues su plan sobre Babel es destruirla; porque ésta es la venganza de Yahveh, la venganza de su templo.


Porque mirad: yo mismo suscito y hago subir contra Babel una alianza de poderosos pueblos del país del norte, que se alinearán frente a ella y por allí será tomada. Sus flechas, como las de guerrero experto, ninguna falla el blanco.


Porque sube del norte una nación contra ella que hará de su país un desierto, y no quedará en ella un habitante. Tanto los hombres como los animales huyeron, emigraron.


Mirad a Yahveh que despuebla la tierra, la deja yerma, cambia su faz, dispersa a sus habitantes:


Aquí estoy suscitando contra ellos a los medos, que no estiman la plata ni aprecian el oro.


Alzará una enseña a un pueblo lejano, le silbará desde el extremo de la tierra; mirad: llega rápido, ligero;


¡Cómo han sucumbido los héroes! ¡Cómo han perecido las armas de guerra!'


Sucederá en aquel día: Yahveh silbará a las moscas que hay en los confines de los ríos de Egipto, y a las abejas del país de Asiria,


¡Ay de Asiria, bastón de mi ira, vara en la mano de mi furor!


Anda, pueblo mío, entra en tus aposentos y cierra tus puertas tras de ti; escóndete apenas un momento, hasta que pase el enojo.


Mirad el nombre de Yahveh que viene de lejos, ardiente es su cólera y pesada su humareda; sus labios están llenos de enojo, su lengua es como fuego devorador;


que está indignado Yahveh contra todas las naciones, está enfurecido contra todo su ejército; los consagra al exterminio, los entrega a la matanza.


¡Reuníos, todos vosotros, y escuchad! ¿Quién de ellos anunció estas cosas? Yahveh lo ama, él cumple su voluntad con Babilonia y con la estirpe de los caldeos.


Lo veréis y se alegrará vuestro corazón, y vuestros huesos germinarán como el césped. Se manifestará la mano de Yahveh a sus siervos, y su cólera a sus adversarios.


¡Mira! ¡Oye! Gritos de socorro de la hija de mi pueblo, por todo el país a la redonda: ¿no está Yahveh en Sión, no está en ella su rey? ¿Por qué me han irritado con sus estatuas, con los ídolos del extranjero?


Abrió Yahveh su arsenal, y sacó las armas de su ira. Porque obra del Señor Yahveh Sebaot es ésta en el país de los caldeos.


Voy a volcar mi indignación sobre ellos y a aniquilarlos con el fuego de mi cólera; haré recaer su conducta sobre su cabeza -oráculo del Señor Yahveh.'


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម