Hechos 27:42 - Biblia Serafín de Ausejo 197542 La opinión de los soldados era que se debía dar muerte a los presos, no fuera que alguno se escapara a nado. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196042 Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se fugase nadando. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente42 Los soldados querían matar a los prisioneros para asegurarse de que no nadaran hasta la costa y escaparan; សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)42 Entonces los soldados pensaron en dar muerte a los presos por temor a que alguno se escapara nadando. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion42 Y los soldados habían acordado matar a los presos para que ninguno se fugara nadando; សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)42 Entonces los soldados acordaron matar a los presos, para que ninguno se fugase nadando. សូមមើលជំពូក |