Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 38:28 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Al darlos a luz, uno de ellos sacó una mano; la partera se la tomó y le ató en ella un hilo escarlata, diciendo: 'Éste salió primero'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

28 Sucedió cuando daba a luz, que sacó la mano el uno, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Este salió primero.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Durante el parto, uno de los niños sacó la mano, entonces la partera le ató un hilo rojo en la muñeca y anunció: «Este salió primero».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Al dar a luz, uno de ellos sacó una mano y la partera la agarró y ató a ella un hilo rojo, diciendo: 'Este ha sido el primero en salir.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Y al dar a luz salió una mano, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Éste salió primero.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

28 Y sucedió que cuando daba a luz, uno de ellos sacó la mano, y la partera tomó y ató a su mano un hilo de grana, diciendo: Este salió primero.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 38:28
3 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Cuando le llegó el tiempo de su alumbramiento, tenía en su seno dos mellizos.


Pero retiró la mano y fue su hermano el que salió. Dijo ella: '¡Vaya brecha que te has abierto!'.Y le llamó Peres.


Después salió su hermano, con la mano asida al talón de Esaú, y le llamaron Jacob. Era Isaac de sesenta años cuando nacieron.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម