Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 24:55 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

55 Respondieron el hermano de Rebeca y su madre: 'Que se quede la joven con nosotros algunos días, unos diez, y después irá'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

55 Entonces respondieron su hermano y su madre: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

55 —Queremos que Rebeca se quede con nosotros al menos diez días —dijeron su madre y su hermano—, y luego podrá irse.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

55 Entonces el hermano y la madre de Rebeca contestaron: 'Que la joven se quede todavía algunos días más con nosotros y después se irá.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

55 A lo cual dijo el hermano de ella y su madre: Permanezca la doncella con nosotros algunos días, a lo menos diez, y después se irá.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

55 Entonces su hermano y su madre respondieron: Espere la doncella con nosotros a lo menos diez días, y después irá.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 24:55
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Días después, cuando volvía para casarse con ella, se apartó del camino para ver el cadáver del león; y observó que había en el cuerpo del león un enjambre de abejas y miel.


'Si alguien vende una vivienda en una ciudad amurallada, tendrá derecho al rescate hasta que se cumpla un año de su venta; un año entero durará su derecho de rescate.


Al cabo de un tiempo, Caín presentó a Yahveh una oblación de los frutos de la tierra.


Su suegro, el padre de la joven, lo retuvo, y él se quedó allí tres días; comieron y bebieron, y allí pasaron la noche.


Contestóles él: 'No me retengáis, ya que Yahveh ha hecho prosperar mi camino; dejadme partir para que yo vuelva a mi señor'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម