Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Génesis 11:7 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Bajemos, pues, y confundamos allí su lenguaje para que no se entiendan entre sí'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

7 Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Vamos a bajar a confundirlos con diferentes idiomas; así no podrán entenderse unos a otros».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Pues bien, bajemos y confundamos ahí mismo su lengua, de modo que no se entiendan los unos a los otros.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

7 ¡Vamos!, descendamos ya y confundamos allí su lengua para que nadie entienda el lenguaje de su compañero.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Génesis 11:7
20 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

El Señor frustra el plan de las naciones, desconcierta los proyectos de los pueblos.


hallaría en seguida un escondrijo del viento tormentoso y la borrasca.


Dijo Dios: 'Hagamos al hombre a nuestra imagen, semejante a nosotros, y domine sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados de la tierra y sobre todos los reptiles terrestres'.


Si la iglesia entera se congrega en asamblea y hablan todos con el don de lenguas y entonces entran no iniciados o infieles, ¿no dirán que estáis locos?


Mirad: voy a traer contra vosotros a una nación desde lejos, ¡oh casa de Israel! -oráculo de Yahveh-; nación perenne es ésa, nación de tiempo inmemorial, nación cuya lengua no conoces ni entiendes lo que dice.


El que mora en los cielos se sonríe, el Señor se burla de ellos.


Priva del habla a los expertos, arrebata el criterio a los ancianos.


Yahveh traerá contra ti, desde lejos, desde los confines de la tierra, como águila que se cierne, a un pueblo, a un pueblo cuya lengua no entenderás,


Yo oí la voz del Señor, que decía: '¿A quién enviaré y quién irá por nosotros?'. Aquí estoy yo -respondí-, envíame.


Ellos no sabían que José los entendía; pues les había hablado por medio de un intérprete.


Bajó Yahveh a ver la ciudad y la torre que estaban construyendo los hombres,


Éstos fueron los hijos de Cam, según sus linajes y lenguas, tierras y naciones.


Dijo entonces Yahveh-Dios: 'Ahora el hombre se ha hecho como uno de nosotros, pues ha conocido el bien y el mal. Sólo falta que alargue la mano, tome del árbol de la vida, coma de él y viva para siempre'.


y éstas fueron las familias de los hijos de Noé según sus generaciones y naciones. A partir de ellos se dispersaron los pueblos sobre la tierra después del diluvio.


A partir de éstos se poblaron las islas de las gentes en diferentes países, cada uno con su lengua propia, según sus respectivos linajes y naciones.


Yahveh le respondió: '¿Quién ha dado al hombre la boca, y quién hace al mudo y al sordo, al vidente y al ciego? ¿Acaso no soy yo, Yahveh?


No verás al pueblo insolente, pueblo de idioma oscuro, incomprensible, de lengua bárbara, ininteligible.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម