Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Ezequiel 37:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 les dirás: 'Así dice el Señor Yahveh: mirad, voy a tomar a los hijos de Israel de entre las naciones adonde han ido y a recogerlos de todas partes, para llevarlos a su país.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

21 y les dirás: Así ha dicho Jehová el Señor: He aquí, yo tomo a los hijos de Israel de entre las naciones a las cuales fueron, y los recogeré de todas partes, y los traeré a su tierra;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Dales este mensaje de parte del Señor Soberano: “Reuniré al pueblo de Israel de entre las naciones. Los regresaré a su propia tierra desde los lugares adonde fueron esparcidos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 y les dirás de parte de Yavé: Sacaré a los hijos de Israel de las naciones adonde partieron, los reuniré de todas partes y los juntaré en su tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

21 y les dirás: Así dice Adonay YHVH: He aquí, Yo tomo a los hijos de Israel de entre las naciones adonde fueron, y los recogeré de todas partes, y los traeré a su propia tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 y les dirás: Así dice el Señor Jehová: He aquí, yo tomo a los hijos de Israel de entre las naciones a las que fueron, y los recogeré de todas partes, y los traeré a su tierra;

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Ezequiel 37:21
34 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Porque os voy a recoger de entre las naciones y a reuniros de todos los países, para llevaros a vuestra tierra.'


cuando me busquéis con todo vuestro corazón, me dejaré hallar por vosotros -oráculo de Yahveh-, cambiaré vuestra suerte, os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares adonde os he expulsado -oráculo de Yahveh- y os volveré al lugar de donde os he desterrado.


sino: '¡Por vida de Yahveh, que sacó y trajo a la descendencia de la casa de Israel del país del norte y de todos los países adonde yo los había expulsado, para que habiten en su tierra'.


sino: '¡Por vida de Yahveh, que sacó a los israelitas del país del norte y de todos los países adonde los había expulsado!'. Pues los volveré al territorio que di a sus padres.


Cuando yo los haga volver de los pueblos y los recoja de los países de sus enemigos, mostraré mi santidad por medio de ellos a los ojos de muchas naciones.


Las sacaré de los pueblos, las reuniré de los países, las traeré a su tierra y las apacentaré en los montes de Israel, en los valles y en todas las praderas del país.


A Israel lo volveré a su pastizal, para que paste en el Carmelo y en Basán y se harte en la montaña de Efraín y en Galaad.


Mirad: voy a reunirlos de todos los países adonde los expulsé a causa de mi ira, mi furor y mi gran encono, y los haré volver a este lugar, para que vivan en él tranquilos.


Porque mira que vienen días -oráculo de Yahveh- en que cambiaré la suerte de mi pueblo, Israel y Judá, dice Yahveh, y lo volveré al país que di a sus padres para que lo poseyeran'.


Yo mismo, sin embargo, reuniré el resto de mis ovejas de todos los países adonde las he expulsado, las volveré a su pradera; y así serán fecundas y se multiplicarán.


Mirad a éstos que vienen de lejos, mirad a ésos del norte y del oeste y a aquéllos del país de Sinín.


el grito de gozo y el grito de alegría, el canto del esposo y el canto de la esposa, el canto de los que dicen: '¡Alabad a Yahveh Sebaot, porque Yahveh es bueno, porque su misericordia es eterna!', cuando traigan el sacrificio de alabanza al templo de Yahveh, porque voy a restablecer la situación del país como era al principio' -dice Yahveh-.


Voy a cambiar la suerte de Judá y la suerte de Israel, y a restablecerlos como al principio.


Así dice Yahveh: mirad: voy a cambiar la suerte de las tiendas de Jacob, y de sus moradas voy a compadecerme. Se reedificará la ciudad sobre su escombrera, y el palacio en su justo lugar se asentará.


No temas, siervo mío, Jacob -oráculo de Yahveh-, no tengas miedo, Israel, pues voy a salvarte del país lejano, y a tu estirpe del país de su cautiverio. Volverá Jacob y reposará, descansará sin que nadie le moleste.


'Por eso, así dice el Señor Yahveh: ahora cambiaré la suerte de Jacob, tendré compasión de toda la casa de Israel y seré celoso de mi nombre.


Multiplicaré en vosotras los hombres, la casa de Israel toda entera; se habitarán las ciudades, se reedificarán las ruinas.


Cuando las varas en que has escrito estén en tu mano, ante sus ojos,


Al cabo de muchos días recibirás una orden. Al final de esos años irás a un país rescatado de la espada, cuya gente, recogida de muchos pueblos, está en los montes de Israel, que habían sido una desolación permanente. Esta gente ha sido sacada de entre los pueblos, y ahora viven todos ellos tranquilos.


Aquel día -oráculo de Yahveh- recogeré a la oveja coja, traeré a la extraviada, a la que yo había maltratado.


¡Avanza contra ti el destructor! Vigila tú el camino, protege tus flancos, concentra toda tu energía.


Entonces os guiaré, después de haberos reunido. Os daré gloria y renombre entre todos los pueblos de la tierra, cuando cambie vuestra suerte ante vuestros ojos -dice Yahveh-.


Así dice Yahveh: 'Reprime tu llanto, seca las lágrimas de tus ojos, porque hay recompensa a tu pena -oráculo de Yahveh-: volverán del país enemigo.


Hay para tu futuro esperanza -oráculo de Yahveh-: volverán a su territorio tus hijos.


Y sabrán que yo soy Yahveh, su Dios, cuando, después de haberlos desterrado entre las naciones, los reúna en su país sin olvidarme de ninguno de ellos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម