Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Ezequiel 37:18 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 'Cuando los hijos de tu pueblo te digan: '¿No quieres explicarnos lo que intentas con esas cosas?',

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

18 Y cuando te pregunten los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Cuando la gente te pregunte qué significa lo que haces,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Cuando los hijos de tu pueblo te digan: '¿Nos vas a explicar lo que eso significa?' les'

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y cuando los hijos de tu pueblo te pregunten diciendo: ¿No nos dirás qué quieres significar con eso?,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y cuando te hablaren los hijos de tu pueblo, diciendo: ¿No nos enseñarás qué te propones con eso?

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Ezequiel 37:18
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Entonces el pueblo me dijo: '¿No quieres explicarnos qué significan para nosotros estas cosas que están haciendo?'.


'Hijo de hombre, ¿no te ha preguntado la casa de Israel, esa casa rebelde, qué estás haciendo?


'Di a la casa rebelde: ¿no sabéis lo que significan estas cosas? Di: Mirad que el rey de Babilonia vino a Jerusalén y tomó a su rey y a sus príncipes, y los llevó con él a Babilonia.


'Hijo de hombre, habla a los hijos de tu pueblo y diles: si yo traigo una espada contra un país, y la población del país toma a uno de los suyos y lo ponen de centinela;


les responderás: así dice el Señor Yahveh: 'Mirad, voy a tomar la vara de José -que está en la mano de Efraín- y las tribus de Israel que hay en él, y voy a poner sobre ella la vara de Judá, para formar con ellas una sola vara, de modo que sean una sola cosa en mi mano'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម