Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Ezequiel 32:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Haré que perezca todo su ganado junto a las aguas caudalosas; no las enturbiará más pie de hombre ni pezuña de animal las enturbiará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

13 Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas; ni más las enturbiará pie de hombre, ni pezuña de bestia las enturbiará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Destruiré todos tus rebaños y manadas que pastan junto a los arroyos. Nunca más ni personas ni animales enturbiarán esas aguas con sus pies.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Haré perecer todos sus rebaños a orillas de las grandes aguas; ya no las removerán ni el pie del hombre ni las pezuñas del ganado.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Destruiré también todas sus bestias de sobre las muchas aguas. No las agitará más pie de hombre, Ni pezuña de bestia las enturbiará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Todas sus bestias destruiré de sobre las muchas aguas; ni más las enturbiará pie de hombre, ni pezuña de bestias las enturbiará.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Ezequiel 32:13
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

No pasará por él pie de hombre, ni pie de animal pasará por él; no será habitado durante cuarenta años.


Por eso, así dice el Señor Yahveh: 'Voy a traer contra ti la espada que exterminará en ti a hombres y animales'.


¿No os basta pastar el buen pasto, sino que además pisoteáis con vuestras patas el resto del pastizal? ¿Os parece poco beber agua limpia, para que luego enturbiéis la sobrante con vuestras patas?


'Hijo de hombre, entona una lamentación por el Faraón, rey de Egipto, y dile: 'Entre las naciones te creías un león, cuando sólo eres un cocodrilo en las aguas; en tus ríos chapoteas, enturbias las aguas con tus patas y agitas la corriente'.


Dejaré los Nilos en seco y venderé el país a los malvados; desolaré el país y cuanto encierra por mano de extranjeros. Yo, Yahveh, lo he dicho'.


Entonces volveré limpias sus aguas y haré correr sus ríos como aceite -oráculo del Señor Yahveh.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម