Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Ezequiel 27:26 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Por alta mar te conducían los que a remo te llevaban; el viento solano te quebró en el corazón de los mares.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

26 En muchas aguas te engolfaron tus remeros; viento solano te quebrantó en medio de los mares.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 »”¡Pero mira! ¡Tus remeros te han llevado hacia mares tempestuosos! ¡Un poderoso viento oriental te ha causado destrozos en alta mar!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 tus remeros te llevaron a alta mar, y luego, en medio del mar, el viento del este te hizo volcar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Tus remeros te conducían entre las vastas aguas, Hasta que, en medio de los mares, te desmanteló el solano,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 En muchas aguas te engolfaron tus remeros; viento solano te quebrantó en medio de los mares.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Ezequiel 27:26
13 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Un temblor los cogió allí, un terror, cual de la mujer en parto;


Pero muy pronto se desencadenó contra ella un viento huracanado que se llama Euraquilón.


Porque así dice el Señor Yahveh: 'Cuando yo te convierta en ciudad devastada, como las ciudades despobladas; cuando levante sobre ti el océano y te cubran las aguas caudalosas,


Como viento solano los dispersaré ante el enemigo. La espalda y no la cara les mostraré el día de su desastre'.


Y me añadió: 'Las aguas que viste, junto a las que está asentada la prostituta, son pueblos, multitudes, naciones y lenguas.


Toparon con un lugar con mar a los dos costados y lanzaron la nave, cuya proa encalló y quedó inmóvil, mientras la popa se deshacía por la violencia del oleaje.


Ahora estás deshecha por los mares en las profundidades de las aguas; tu comercio y toda tu tripulación contigo han naufragado.


Se han aflojado tus maromas, no sujetan el mástil, no despliegan la bandera. Entonces se reparte la presa de un inmenso botín, hasta los cojos se entregan al saqueo.


Gemid, naves de Tarsis, que está devastado vuestro puerto.


Tu riqueza, tus mercados, tu comercio, tus marinos y tus timoneles, los que reparan tus averías, los que aseguran tu comercio, todos los hombres de guerra que llevas, toda la multitud que transportas, se hundirán en el corazón de los mares el día de tu naufragio.


Te harán bajar a la fosa, morirás de muerte violenta en el corazón de los mares'.


tal el viento del este que hace trizas los navíos de Tarsis.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម