Ezequiel 24:16 - Biblia Serafín de Ausejo 197516 'Hijo de hombre, mira: voy a quitarte la que es el encanto de tus ojos; pero no te lamentes ni llores ni corran tus lágrimas. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196016 Hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe el deleite de tus ojos; no endeches, ni llores, ni corran tus lágrimas. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente16 «Hijo de hombre, de un solo golpe te quitaré tu tesoro más querido; sin embargo, no debes expresar ningún dolor ante su muerte. No llores; que no haya lágrimas. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)16 Hijo de hombre, te retiraré de un golpe la alegría de tus ojos, pero tú no harás lamentaciones ni llorarás ( ). សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion16 Hijo de hombre, he aquí Yo te quito de golpe el deleite de tus ojos. No endeches, ni llores, ni corran tus lágrimas. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Hijo de hombre, he aquí que yo te quito de golpe el deleite de tus ojos; no endeches, ni llores, ni corran tus lágrimas. សូមមើលជំពូក |