Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Ezequiel 20:15 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Les juré, además, en el desierto, con la mano en alto, que no los llevaría a la tierra que les había dado, al país que mana leche y miel, el más espléndido de todos los países,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

15 También yo les alcé mi mano en el desierto, jurando que no los traería a la tierra que les había dado, que fluye leche y miel, la cual es la más hermosa de todas las tierras;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Sin embargo, hice un juramento solemne contra ellos en el desierto. Juré que no los dejaría entrar en la tierra que les había dado, tierra donde fluyen la leche y la miel, el lugar más hermoso del mundo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Una vez en el desierto, sin embargo, juré que no los llevaría al país que les había prometido, a ese país que mana leche y miel, el más bello de todos los países.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Pero les alcé mi mano en el desierto, jurando que no los traería a la tierra que les había dado, que fluye leche y miel, la cual es la más hermosa de todas las tierras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

15 Y también yo les alcé mi mano en el desierto, jurando que no los metería en la tierra que les había dado, que fluye leche y miel, la cual es la más hermosa de todas las tierras;

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Ezequiel 20:15
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Entonces en mi enojo les juré que no habrían de entrar en mi reposo.


Levantando su mano él les juró humillarlos en medio del desierto


Porque nosotros, los creyentes, hemos entrado en el descanso, conforme a lo que dijo: Así que juré en mi ira: 'Jamás entrarán en mi descanso'. De hecho, las obras de Dios estaban terminadas ya desde la creación del mundo,


¿Y a quiénes juró que no entrarían en su descanso, sino a los rebeldes?


Así que juré en mi ira: 'Jamás entrarán en mi descanso'.


Con la mano en alto les juré también en el desierto que los dispersaría por las naciones y los diseminaría por los países,


Pero por consideración a mi nombre actué para que no fuera profanado a los ojos de las naciones a la vista de las cuales los había sacado.


Separaré de entre vosotros a los insumisos y a los que se rebelaron contra mí; los sacaré del país donde residen como forasteros, pero no entrarán en el país de Israel; y sabréis que yo soy Yahveh.'


Sabréis que yo soy Yahveh cuando os lleve a la tierra de Israel, al país que con la mano en alto juré dar a vuestros padres.


Puesto que lo sirvieron ante sus ídolos y fueron para la casa de Israel ocasión de pecado, por eso juré con la mano en alto contra ellos -oráculo del Señor Yahveh- que tendrían su castigo.


Aquel día, con la mano en alto les juré sacarlos del país de Egipto hacia una tierra que yo mismo había explorado, un país que mana leche y miel, el más espléndido de todos los países.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម