Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Éxodo 29:13 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Luego tomarás todo el sebo que envuelve las entrañas, la membrana del hígado y los dos riñones, con el sebo que los recubre, y lo quemarás todo en el altar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

13 Tomarás también toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura de sobre el hígado, los dos riñones, y la grosura que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Toma toda la grasa que rodea las vísceras, el lóbulo largo del hígado, los dos riñones junto con toda la grasa que los rodea, y quema todo sobre el altar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Sacarás todo el sebo que cubre las entrañas, el que queda junto al hígado y los dos riñones con el sebo que los envuelve, para quemarlo en el altar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Tomarás también toda la grasa que cubre las entrañas, el redaño del hígado y los dos riñones con la grasa que los envuelve y lo dejarás consumir en el altar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Tomarás también toda la grosura que cubre los intestinos, la grosura que está sobre el hígado, los dos riñones y la grosura que está sobre ellos, y lo quemarás sobre el altar.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Éxodo 29:13
29 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y si el hombre le decía: 'Hay que quemar primero la grasa, después tomarás lo que te plazca', le respondía el criado: 'No; me lo darás ahora mismo, si no, lo tomaré por la fuerza'.


No me compraste con dinero canela, ni me saciaste con la grasa de tus sacrificios; sólo me abrumaste con tus pecados, me cansaste con tus iniquidades.


La espada de Yahveh chorrea sangre, grasienta como el sebo, sangre de corderos y cabritos, sebo de entrañas de carneros. Pues Yahveh inmola un sacrificio en Bosrá, una gran matanza en el país de Edom.


¿Qué me importa la multitud de vuestros sacrificios? -dice Yahveh-. Estoy harto de holocaustos de carneros y de grasa de cebones; la sangre de toros, corderos y cabritos no me agrada.


hacia mí abren sus fauces, como león que ruge y que devora.


No aceptarás rescate por el primogénito de las vacas, las ovejas y las cabras: son cosa santa. Derramarás su sangre alrededor del altar y harás quemar su grasa como manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


El sacerdote derramará la sangre sobre el altar de Yahveh, a la entrada de la tienda del encuentro, y quemará la grasa como calmante aroma para Yahveh.


Quemará sobre el altar la grasa de la víctima del sacrificio por el pecado.


Pusieron las partes grasas del buey y del carnero, la cola, la grasa que recubre los riñones y el lóbulo del hígado


Quemó en el altar la grasa, los riñones y el lóbulo del hígado de la víctima de expiación, como lo había mandado Yahveh a Moisés.


Luego tomó la grasa, la cola, toda la grasa que recubre el intestino, el lóbulo del hígado, los dos riñones y su grasa y la pierna derecha.


Tomó después toda la grasa que recubre el intestino, el lóbulo del hígado y los dos riñones con su grasa y Moisés lo quemó sobre el altar.


Después el sacerdote quemará la grasa en el altar y el pecho será para Aarón y sus hijos.


Se ofrecerá toda su grasa: la cola, la grasa que envuelve las entrañas,


Separará toda la grasa, como se hizo con la del cordero del sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará en el altar como en los sacrificios de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh. Así el sacerdote expiará por él, por el pecado cometido, y quedará perdonado.'


Luego separará toda la grasa, como se hizo con la grasa del sacrificio de comunión, y el sacerdote la quemará sobre el altar como calmante aroma para Yahveh. Así el sacerdote expiará por él y quedará perdonado.


Quemará sobre el altar toda la grasa, como hizo con la del sacrificio de comunión. De esta suerte el sacerdote expiará por él, para purificarlo de su pecado, y quedará perdonado.'


El sacerdote llevará la víctima al altar, le retorcerá el cuello y le arrancará la cabeza, que quemará sobre el altar. Su sangre será exprimida sobre las paredes del altar.


lavará con agua las entrañas y las patas y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar. Es un holocausto, manjar pasado por el fuego de calmante aroma para Yahveh.


Luego lo tomarás de sus manos y lo harás quemar en el altar, encima del holocausto, calmante aroma de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


'Después tomarás el sebo del carnero, el rabo, el sebo que cubre el intestino, la membrana del hígado y los dos riñones, con el sebo que los envuelve, y la pierna derecha, porque éste es un carnero ofrecido para la investidura.


y quemarás todo el carnero en el altar. Es un holocausto a Yahveh de calmante aroma, de manjares pasados por el fuego en honor de Yahveh.


No comeréis nada crudo ni cocido, sino asado al fuego, con su cabeza, patas y entrañas.


los dos riñones y la grasa que los recubre, junto a los lomos y el lóbulo del hígado, que se quitará junto con los riñones.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម