Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Deuteronomio 9:14 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Déjame que los destruya y que borre su nombre de debajo del cielo, y haré de ti una nación más fuerte y numerosa que él'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

14 Déjame que los destruya, y borre su nombre de debajo del cielo, y yo te pondré sobre una nación fuerte y mucho más numerosa que ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Quítate del medio, para que lo destruya y borre su nombre de la faz de la tierra. Luego haré una nación poderosa con tus descendientes, una nación más fuerte y numerosa que esta gente”.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Déjame que lo destruya y borre su nombre de debajo del cielo. De ti, en cambio, haré nacer otra nación más numerosa y más grande que ésta.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

14 ¡Deja que los destruya y borre su nombre de debajo de los cielos, y haré de ti una nación más fuerte y numerosa que ellos!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Déjame que los destruya, y borre su nombre de debajo del cielo; que yo haré de ti una nación más poderosa y más grande que ellos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Deuteronomio 9:14
19 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Yahveh lo separará de todas las tribus de Israel para desgracia suya, según todas las maldiciones de la alianza escrita en este libro de la Ley.


pues tú llevas mi causa y mi litigio, sentado en tu tribunal de justo juez.


El que venza será vestido así, con vestiduras blancas. No borraré jamás su nombre del libro de la vida, y proclamaré su nombre ante mi Padre y ante sus ángeles'.


¡Gente de dura cerviz e incircuncisos de corazón y de oídos! Siempre estáis resistiendo al Espíritu Santo. Como vuestros padres, igual vosotros.


perezca su estirpe en exterminio y en una generación desaparezca su nombre.


Pero Yahveh me dijo: Ni aunque Moisés y Samuel estuvieran ante mí, se volvería mi alma hacia este pueblo. Échalos de mi presencia y que se vayan.


Yahveh me dijo: 'No pidas por el bien de este pueblo.


La memoria del justo será bendecida, el nombre de los malvados se pudrirá.


Yo me dije: a polvo los reduciría, borraría su recuerdo de entre los hombres,


¿hemos de volver a quebrantar tus mandamientos por emparentarnos con gente que comete tales abominaciones? ¿No te irritarías contra nosotros hasta aniquilarnos, sin que quedara resto alguno que pudiera sobrevivir?


Él quería aniquilarlos, de no ser por su elegido Moisés que se puso en la brecha, en su presencia, para apartar su ira destructora.


Y tú no ruegues por este pueblo, no eleves por ellos lamentación ni súplica ni me insistas, porque no te voy a escuchar.


tu estirpe habría sido como la arena, y como sus granos los vástagos de tus entrañas; no habría sido raído ni extirpado tu nombre de mi presencia'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម