Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Deuteronomio 8:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Pero guárdate de olvidar a Yahveh, tu Dios, dejando de observar sus mandamientos, sus normas y sus preceptos que yo te prescribo hoy,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

11 Cuídate de no olvidarte de Jehová tu Dios, para cumplir sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te ordeno hoy;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 »Sin embargo, ¡ese es el momento cuando debes tener mucho cuidado! En tu abundancia, ten cuidado de no olvidar al Señor tu Dios al desobedecer los mandatos, las ordenanzas y los decretos que te entrego hoy.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Por eso, guárdate de olvidar a Yavé, tu Dios, descuidando los mandamientos, los preceptos y las normas que yo te prescribo hoy.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Cuídate, no sea que te olvides de YHVH tu Dios, y dejes de observar sus mandamientos, sus decretos y sus estatutos que yo te ordeno hoy.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Guárdate de que no te olvides de Jehová tu Dios, dejando de observar sus mandamientos, y sus juicios y sus estatutos que yo te ordeno hoy.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Deuteronomio 8:11
19 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Se olvidaron del Dios liberador, que había hecho portentos en Egipto,


La rebeldía de los simples es su muerte y la indolencia de los necios su perdición.


no sea que, saciado, me desvíe y diga: '¿Quién es Yahveh?'. O que, por la indigencia, robe y profane el nombre de mi Dios.


Cuando veáis el fleco, os traerá a la memoria todos los mandamientos de Yahveh, para que los pongáis en práctica y no os dejéis llevar por los caprichos de vuestro corazón ni de vuestros ojos, a causa de los cuales os prostituís.


Por tanto, guárdate y cuídate mucho de no olvidar las cosas que han visto tus ojos, ni dejes que se aparten de tu corazón en todos los días de tu vida y se las enseñarás a tus hijos y a los hijos de tus hijos.


entre la soberbia en tu corazón y olvides a Yahveh, tu Dios: el que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de la esclavitud;


bendice, alma mía, al Señor, y no olvides sus numerosas recompensas.


Olvidabas a Yahveh, que te hizo, que extendió el cielo y fundó la tierra, y siempre temblabas todo el día ante el furor del opresor cuando intentaba perderte. Pero ¿dónde está el furor del opresor?


en un tejido o en la urdimbre de lino o de lana; en una piel o en cualquier objeto de cuero,


Ahora, pues, Israel, escucha los preceptos y las normas que os enseño y ponedlos en práctica, para que viváis y entréis a poseer la tierra que os da Yahveh, Dios de vuestros padres.


Mirad: os he enseñado preceptos y normas, como me mandó Yahveh, mi Dios, para que los pongáis por obra en medio de la tierra en que vais a entrar para tomar posesión de ella.


casas repletas de toda suerte de bienes que tú no has amasado, cisternas cavadas que tú no has excavado, viñedos y olivares que tú no has plantado, cuando comas y te sientas saciado,


Guardarás, pues, los mandamientos, preceptos y normas que yo te mando hoy poner en práctica.


Cuando la poseáis y habitéis en ella, guardaréis y pondréis en práctica todos los preceptos y las normas que yo os promulgo hoy.


Los israelitas hicieron lo que es malo a los ojos de Yahveh y, olvidándose de Yahveh, su Dios, dieron culto a los baales y aserás.


que piensan hacer olvidar mi nombre a mi pueblo, con los sueños que unos a otros se cuentan, como olvidaron sus padres mi nombre por Baal?


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម