Deuteronomio 7:2 - Biblia Serafín de Ausejo 19752-3 y Yahveh, tu Dios, te las haya entregado y tú las hayas derrotado, las darás al anatema. No pactarás alianza con ellas ni les tendrás compasión. No emparentarás con ellas dando tus hijas a sus hijos ni tomando sus hijas para tus hijos, សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19602 y Jehová tu Dios las haya entregado delante de ti, y las hayas derrotado, las destruirás del todo; no harás con ellas alianza, ni tendrás de ellas misericordia. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente2 Cuando el Señor tu Dios las entregue en tus manos y las conquistes, debes destruirlas por completo. No hagas tratados con ellas ni les tengas compasión. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)2 Cuando las entregue en tus manos y tú las derrotes, los exterminarás según la ley del anatema. No harás alianza con ellas ni les tendrás compasión. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion2 y YHVH tu Dios las haya entregado ante ti, y las hayas derrotado, ciertamente las dedicarás al exterminio. No concertarás pacto con ellas, ni tendrás compasión de ellas. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 y cuando Jehová tu Dios las hubiere entregado delante de ti, las herirás; del todo las destruirás; no harás con ellos alianza, ni les tendrás misericordia. សូមមើលជំពូក |
Respondieron ellos a Josué en los siguientes términos: 'Había llegado a conocimiento de tus siervos lo que Yahveh, tu Dios, había ordenado a Moisés, su siervo, a saber, entregaros todo este país y exterminar ante vosotros a todos los habitantes de esta tierra. Hemos temido mucho por nuestras vidas ante vosotros, y por eso hemos hecho esto.