Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Deuteronomio 4:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Luego se irritó Yahveh contra mí por vuestra culpa y juró que yo no pasaría el Jordán ni entraría en la buena tierra que Yahveh, tu Dios, te da en heredad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

21 Y Jehová se enojó contra mí por causa de vosotros, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra que Jehová tu Dios te da por heredad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »Sin embargo, el Señor se enojó conmigo por culpa de ustedes. Juró que yo no cruzaría el río Jordán para entrar en la buena tierra que el Señor su Dios les da como su preciada posesión.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Por culpa de ustedes Yavé se enojó contra mí y juró que yo no pasaría el Jordán ni entraría en la espléndida tierra que él les da en herencia.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Pero YHVH se mostró enojado contra mí por causa vuestra, y juró que no pasaría el Jordán ni entraría en la buena tierra que YHVH tu Dios te da por heredad.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y Jehová se enojó contra mí por causa de vosotros, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra, que Jehová tu Dios te da por heredad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Deuteronomio 4:21
13 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Incluso contra mí se irritó Yahveh por vuestra culpa, y me dijo: 'Tampoco tú entrarás allá.


Dijo entonces Yahveh a Moisés y a Aarón: 'Porque no me habéis creído capaz de mostrar mi santidad a los ojos de los israelitas, no seréis vosotros quienes introduciréis esta asamblea en la tierra que yo les he dado '.


diciéndoles: 'Tengo ya ciento veinte años, y no puedo ya salir ni entrar. Además me dijo Yahveh: 'No pasarás ese Jordán'.


Pero, por vuestra culpa, Yahveh se irritó contra mí y no me escuchó, sino que me dijo: '¡Basta ya! No me vuelvas a hablar más de eso.


porque hasta el presente no habéis llegado al lugar de reposo y a la heredad que te da Yahveh, tu Dios.


Pero no deberá haber ningún pobre entre vosotros, porque Yahveh te bendecirá copiosamente en el país que Yahveh, tu Dios, te da en heredad, para que lo poseas,


Medirás las distancias y dividirás en tres el territorio del país que Yahveh, tu Dios, te adjudica, para que los homicidas puedan refugiarse en esas ciudades.


Así evitarás que se derrame sangre inocente en medio del país que Yahveh, tu Dios, te va a dar en herencia, y no habrá sangre sobre ti.


Pero en las ciudades de estos pueblos cercanos que Yahveh, tu Dios, te va a dar en posesión, no dejarás nada con vida.


pero no permitirás que su cadáver pase la noche en el árbol, sino que sin falta lo enterrarás ese mismo día; pues un hombre colgado de un árbol es una maldición de Yahveh, y no has de mancillar la tierra que Yahveh, tu Dios te va a dar en herencia.


su primer marido, el que se divorció de ella, no podrá volver a tomarla por esposa, después de haberse ella mancillado; porque esto es una abominación ante Yahveh, y no has de profanar la tierra que Yahveh, tu Dios, te va a dar en herencia.


Cuando llegues a la tierra que Yahveh, tu Dios, te va a dar en herencia, para que la poseas y habites en ella,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម