Colosenses 2:16 - Biblia Serafín de Ausejo 197516 Así, pues, que nadie os critique en asuntos de comida o bebida, o a propósito de una fiesta o de una luna nueva o de un sábado. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196016 Por tanto, nadie os juzgue en comida o en bebida, o en cuanto a días de fiesta, luna nueva o días de reposo,, សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente16 Por lo tanto, no permitan que nadie los condene por lo que comen o beben, o porque no celebran ciertos días santos ni ceremonias por luna nueva ni los días de descanso. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)16 Por tanto, que nadie los venga a criticar por lo que comen o beben, por no respetar fiestas, lunas nuevas o el día sábado. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion16 Por tanto, nadie os juzgue en comida, o en bebida, o respecto a solemnidades, o novilunio, o sábados,° សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 Por tanto, nadie os juzgue en comida o en bebida, o respecto a días de fiesta o de luna nueva, o de sábados; សូមមើលជំពូក |
Pero al príncipe le incumbirán los holocaustos, la oblación y la libación en las fiestas, novilunios y sábados y en todas las solemnidades de la casa de Israel. Él aportará lo necesario para el sacrificio por el pecado, para la oblación, el holocausto y el sacrificio de comunión, para la expiación de la casa de Israel.'