Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Cantares 4:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Tus dos pechos, cervatillos mellizos de la cierva paciendo entre azucenas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 Tus dos pechos, como gemelos de gacela, Que se apacientan entre lirios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Tus pechos son como dos cervatillos, los mellizos de una gacela que pastan entre los lirios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Tus dos pechos, cervatillos coquetones, mellizos de gacela.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Tus dos pechos, como crías mellizas de gacela, Que apacientan entre lirios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Tus dos pechos, como mellizos de gacela, que se apacientan entre lirios.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Cantares 4:5
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Tu ombligo una copa redonda donde no faltan vinos aromáticos. Tu vientre, montoncito de trigo circundado de azucenas.


Mi amado es mío y yo soy suya, del pastor de azucenas.


Mi amado es mío y yo soy suya; del pastor de azucenas.


Apeteced, como niños recién nacidos, la leche pura y verdadera, para crecer así hacia la salvación,


Yo soy una muralla, y mis pechos como torres. Y así fui yo a sus ojos, como quien halla la paz.


cierva preciosa, linda gacela. Que siempre te embriaguen sus encantos y siempre estés prendado de su amor.


¡Ah, si fueras mi hermano, amamantado a los pechos de mi madre! Al encontrarte fuera podría yo besarte sin desprecio de nadie.


¡Qué bella y qué agraciada! ¡Qué delicioso tu amor!


Saquito de mirra es mi amado para mí descansando entre mis pechos;


Mi amado descendió a su jardín, al arriate del bálsamo, a apacentar en los vergeles, a recoger los lirios.


Tus dos pechos, cervatillos mellizos de la cierva.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម