Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Cantares 1:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Mientras el rey está en su diván, mi nardo exhala su fragancia.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

12 Mientras el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo dio su olor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 El rey está descansando en su sofá, encantado por la fragancia de mi perfume.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Mientras el Rey estaba en su aposento se sentía el olor de mi perfume.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Ella Mientras el rey está en su reclinatorio,° Mi nardo difunde su fragancia.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Mientras el rey estaba en su reclinatorio, mi nardo dio su olor.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Cantares 1:12
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

María, tomando una libra de perfume auténtico de nardo, de mucho precio, ungió los pies de Jesús y se los enjugó con los cabellos. La casa se llenó del aroma del perfume.


Mira que estoy a la puerta y llamo. Si alguno oye mi voz y abre la puerta, entraré en su casa y cenaré con él, y él conmigo.


De todo acuso recibo y estoy en la abundancia; lleno estoy, después de haber recibido de manos de Epafrodito lo que me habéis mandado: calmante aroma, sacrificio aceptable que agrada a Dios.


Hallándose él en Betania, en casa de Simón el leproso, mientras estaba a la mesa, vino una mujer con un frasco de alabastro lleno de perfume de nardo auténtico muy caro; rompió el frasco y le derramó el perfume sobre la cabeza.


Entonces dirá el rey a los de su derecha: 'Venid, benditos de mi Padre: tomad en herencia el reino que para vosotros está preparado desde la creación del mundo.


Cuando entró el rey a ver a los comensales, descubrió allí a uno que no estaba vestido con traje de ceremonia


Volvió a enviar a otros criados con este encargo: 'Decid a los convidados: ya tengo preparado el banquete; he sacrificado mis terneros y reses cebadas, todo está a punto. Venid al banquete'.


Tu cuello, como torre de marfil; tus ojos, las albercas de Jesbón, a las puertas del Bat Rabín. Tu nariz es semejante a la torre del Líbano que mira hacia Damasco.


Del director; con las liras de Susa. De los hijos de Coré. Composición poética; cántico de amor.


Haremos para ti zarcillos de oro, incrustados de plata.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម