Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Amós 9:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Mirad que yo mandaré que zarandeen entre todas las naciones a la casa de Israel, como se zarandea una criba, sin que ni una piedrecilla caiga en tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

9 Porque he aquí yo mandaré y haré que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, como se zarandea el grano en una criba, y no cae un granito en la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Pues daré la orden y sacudiré a Israel junto con las demás naciones como se sacude el grano en un cernidor; sin embargo, ningún grano verdadero se perderá.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Pues ahora estoy dando órdenes para que se sacuda a Israel entre todas las naciones como se limpia el trigo en el harnero, sin que se pierda un solo grano.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Porque he aquí Yo daré orden, Y la casa de Israel será zarandeada entre todas las naciones, Como se zarandea el trigo en la criba, Sin que caiga un grano° en tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Porque he aquí yo mandaré, y haré que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, como se zarandea el grano en un harnero, y no cae un granito en la tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Amós 9:9
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Simón, Simón, mira que Satanás os ha reclamado para cribaros como al trigo;


Yahveh te dispersará por entre todos los pueblos, desde un extremo al otro de la tierra, y allí servirás a otros dioses, de madera y de piedra, que ni tú ni tus padres conocíais.


su aliento es cual torrente desbordado que alcanza hasta el cuello: para abalear a las naciones con el abaleo de la ruina, y poner un freno de extravío en las quijadas de los pueblos.


A vosotros os dispersaré entre las naciones y desenvainaré la espada detrás de vosotros. Vuestro país será arrasado y vuestras ciudades reducidas a escombros.


Si cesaran estas leyes ante mí -oráculo de Yahveh-, también la estirpe de Israel dejaría de ser una nación ante mí perpetuamente.


No temas, siervo mío Jacob -oráculo de Yahveh-, pues contigo estoy yo, porque haré exterminio de todas las naciones adonde te dispersé. Sólo a ti no exterminaré, aunque te castigaré según tu merecido, pues impune del todo no te dejaré.


Traigo contra Elam a los cuatro vientos de los cuatro extremos de los cielos, y los disperso a todos estos vientos: no habrá una nación adonde no lleguen los fugitivos de Elam.


Por eso, habrá padres que se comerán a sus hijos en medio de ti, e hijos que se comerán a sus padres; ejecutaré en ti la sentencia, esparciendo a todos los vientos todo lo que quede de ti.


'Una tercera parte de tus habitantes morirá de peste y perecerá de hambre dentro de ti; otra tercera parte caerá a espada en tus alrededores; y esparciré la otra tercera parte a todos los vientos, desenvainando la espada tras ellos.


Separaré de entre vosotros a los insumisos y a los que se rebelaron contra mí; los sacaré del país donde residen como forasteros, pero no entrarán en el país de Israel; y sabréis que yo soy Yahveh.'


los dispersé por las naciones y se esparcieron por los países; los juzgué según su conducta y sus obras.


Sucederá aquel día: Yahveh majará desde el álveo del Río hasta el torrente de Egipto, y vosotros seréis cosechados uno por uno, hijos de Israel.


¿Se trilla el trigo hasta reducirlo a polvo? No, sino que se trilla con las ruedas del carro y las pezuñas de las bestias, pero sin triturarlo.


Y sabrán que yo soy Yahveh, su Dios, cuando, después de haberlos desterrado entre las naciones, los reúna en su país sin olvidarme de ninguno de ellos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម