Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Amós 5:8 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Él es quien hizo las Pléyades y Orión, quien cambia las tinieblas en aurora, quien hace del día noche oscura, quien llama a las aguas del mar y las derrama sobre la superficie de la tierra. ¡Yahveh es su nombre!

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

8 buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y vuelve las tinieblas en mañana, y hace oscurecer el día como noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra; Jehová es su nombre;

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Es el Señor quien creó las estrellas, las Pléyades y el Orión. Él transforma la oscuridad en luz y el día en noche. Él levanta agua de los océanos y la vierte como lluvia sobre la tierra. ¡El Señor es su nombre!

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 El llama a las aguas del mar y las derrama por la superficie de la tierra; pues su Nombre es Yavé.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

8 ° Que creó° las Pléyades y Orión, Que cambia en mañana las tinieblas, y oscurece el día como noche, Que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra. YHVH° es su nombre,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 buscad al que hace las Pléyades y el Orión, y las sombras de muerte en mañana, y hace oscurecer el día como noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: Jehová es su nombre:

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Amós 5:8
23 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Mirad que es Él quien forma las montañas y crea el viento, quien descubre al hombre su designio, quien hace la aurora y las tinieblas, quien camina por las cumbres de la tierra. Yahveh, Dios Sebaot, es su nombre.


Él creó la Osa y Orión, las Pléyades y las Cámaras del Sur.


Él construye en el cielo su trono, y sobre la tierra su bóveda asienta; él llama a las aguas del mar y las derrama en la superficie de la tierra. ¡Yahveh es su nombre!


Sucederá en aquel día -oráculo del Señor Yahveh- que ocultaré el sol al mediodía, y en pleno día oscureceré la tierra.


Mandas tú las tinieblas y es la noche, donde rondan todas las fieras de los campos.


Envió él las tinieblas y fue noche, mas ellos desafiaron su palabra.


Libera al abismo de sus tinieblas, saca a la luz la oscuridad.


para iluminar a los que yacen en tinieblas y sombra de muerte, y enderezar nuestros pasos por la senda de la paz'.


El pueblo que caminaba en tinieblas vio una gran luz; para aquellos que yacían en región y sombra de muerte una luz amaneció.


Palpamos como ciegos la pared y como los sin ojos andamos a tientas; tropezamos al mediodía como al crepúsculo, en pleno vigor somos como los muertos.


Guiaré a los ciegos por camino que ignoran, por senderos desconocidos los encaminaré. Cambiaré ante ellos la oscuridad en luz, y lo escabroso en llanura. Éstas son las cosas que haré y no las abandonaré.


¿Elevas tu voz hasta las nubes y un diluvio de agua te inunda?


o para castigo de la tierra o para beneficio los envía.


Por eso, mirad: voy a mostrarles, esta vez quiero mostrarles mi mano y mi poder, y así sabrán que mi nombre es Yahveh.


así dice Yahveh que lo hace todo, Yahveh que formó la tierra y la consolida -Yahveh es su nombre-:


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម