2 Samuel 14:6 - Biblia Serafín de Ausejo 19756 Tenía tu sierva dos hijos que se pelearon en el campo y, no habiendo nadie que se interpusiera entre ellos, el uno hirió al otro y le dio muerte. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 19606 Tu sierva tenía dos hijos, y los dos riñeron en el campo; y no habiendo quien los separase, hirió el uno al otro, y lo mató. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente6 mis dos hijos se pelearon en el campo y, como no había nadie que los separara, uno de ellos resultó muerto. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)6 Tu sirvienta tenía dos hijos. Se pelearon en el campo, no había allí nadie para separarlos, y uno mató al otro. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion6 Tu sierva tenía dos hijos y los dos se pelearon en el campo, y no habiendo quien los separara, el uno hirió al otro y lo mató. សូមមើលជំពូកBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y tu sierva tenía dos hijos y los dos riñeron en el campo; y no habiendo quien los separase, hirió el uno al otro, y lo mató. សូមមើលជំពូក |
Y ahora se alza contra tu sierva toda la parentela para decirme '¡Entréganos al fratricida para que le demos muerte por la vida de su hermano, al que asesinó; así exterminaremos también al heredero!''. De este modo extinguirán la brasa que me queda, y no dejarán a mi marido ni nombre ni resto sobre la haz de la tierra'.