Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Reyes 5:19 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Respondió Eliseo: 'Vete en paz'. Y se marchó, haciendo un buen trecho de camino.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

19 Y él le dijo: Ve en paz. Se fue, pues, y caminó como media legua de tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —Ve en paz —le dijo Eliseo. Así que Naamán emprendió el regreso a su casa.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Eliseo le dijo: '¡Vete en paz!' Ya estaba bastante lejos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y él le dijo: Ve en paz. Y se había alejado de él una cierta distancia,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Y él le dijo: Vete en paz. Se fue, pues, de él, y caminó cierta distancia.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Reyes 5:19
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Le dijo entonces Elí: 'Vete en paz, y que el Dios de Israel te conceda la petición que le has hecho'.


Pero él le dijo: 'Hija mía, tu fe te ha salvado; vete en paz, y queda ya curada de tu enfermedad'.


Volvió Moisés a casa de su suegro Yetró y le dijo: 'Permíteme que vuelva a mis hermanos de Egipto, para ver si todavía viven'. Respondió Yetró a Moisés: 'Vete en paz'.


Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora,


Todavía tengo muchas cosas que deciros, pero os sobrepasan ahora.


Él le dijo: 'Hija, tu fe te ha salvado; vete en paz'.


Pero él dijo a la mujer: 'Tu fe te ha salvado; vete en paz'.


Recibió luego David de las manos de ella cuanto le había traído y le dijo: 'Sube en paz a tu casa. Mira: he atendido a tu voz, y accedo a tu petición'.


Partieron de Betel. Cuando estaban ya cerca de Éfrata, dio a luz Raquel. Tuvo un parto laborioso.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម