Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Crónicas 23:3 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Y toda la asamblea hizo un pacto con el rey en el templo de Dios. Joadá les dijo: 'Aquí tenéis al hijo del rey, que ha de reinar conforme a lo que declaró Yahveh acerca de los descendientes de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

3 Y toda la multitud hizo pacto con el rey en la casa de Dios. Y Joiada les dijo: He aquí el hijo del rey, el cual reinará, como Jehová ha dicho respecto a los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Entonces se reunieron frente al templo de Dios, donde hicieron un pacto solemne con Joás, el joven rey. Joiada les dijo: «¡Aquí está el hijo del rey! ¡Ha llegado el momento para que él reine! El Señor prometió que un descendiente de David sería nuestro rey.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Toda la asamblea hizo pacto con el rey en la casa de Dios. Joyadá les dijo: 'Aquí tienen ustedes al hijo del rey; él reinará como dijo Yavé a los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Entonces toda la asamblea hizo una alianza respecto° al rey en la Casa de Dios, y él° les dijo: He aquí, el hijo del rey reinará, tal como YHVH habló acerca de los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y toda la multitud hizo pacto con el rey en la casa de Dios. Y él les dijo: He aquí el hijo del rey, el cual reinará, como Jehová lo tiene dicho de los hijos de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Crónicas 23:3
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

No obstante, Yahveh no quiso destruir la casa de David por causa de la alianza que había pactado con David, puesto que le había prometido darle para siempre una lámpara, a él y a sus hijos.


Ahora, pues, oh Yahveh, Dios de Israel, mantén igualmente lo que prometiste a tu siervo David, mi padre, cuando le dijiste: 'Nunca faltará en mi presencia un descendiente tuyo que se siente en el trono de Israel, con tal de que tus hijos sigan su debido camino y anden conforme a mi ley, tal y como has andado tú'.


Y cuando se cumplan tus días y vayas a descansar con tus padres, yo suscitaré después de ti un linaje salido de tus entrañas y consolidaré su reino.


mantendré tu trono real, como pacté con tu padre David, cuando le dije: 'No te ha de faltar un hijo que domine en Israel'.


Joadá selló un pacto entre Yahveh, el rey y el pueblo, por el que se obligaban a ser el pueblo de Yahveh; y asimismo otro entre el rey y el pueblo.


Y así cumplirá Yahveh la palabra que me dio cuando me dijo: 'Si tus hijos siguen su camino para andar en mi presencia con fidelidad, con todo su corazón y toda su alma, no te faltará varón sobre el trono de Israel'.


Una cosa he jurado en santidad: que a David no he de mentir.


Le guardaré mi amor eternamente y mi alianza será con él leal.


Después selló Joadá un pacto entre él mismo, todo el pueblo y el rey, por el que se obligaban a ser el pueblo de Yahveh.


Se presentaron, pues, todos los ancianos de Israel ante el rey, en Hebrón. El rey David pactó alianza con ellos en Hebrón, en presencia de Yahveh, y ellos ungieron a David por rey de Israel, conforme a la palabra que había pronunciado Yahveh por boca de Samuel.


mantendré tu trono real sobre Israel para siempre, como prometí a tu padre David, cuando le dije: 'No te faltará varón sobre el trono de Israel'.


Tu casa y tu reino permanecerán para siempre ante mí, y tu trono quedará consolidado para siempre'.


Se presentaron, pues, todos los ancianos de Israel ante el rey en Hebrón. El rey David pactó alianza con ellos en Hebrón, en presencia de Yahveh, y ellos ungieron a David por rey de Israel.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម