Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Corintios 11:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Lo digo para mi vergüenza, por haberme mostrado débil. Pero en lo que alguien se atreva -hablo como un insensato-, me atrevo también yo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

21 Para vergüenza mía lo digo, para eso fuimos demasiado débiles. Pero en lo que otro tenga osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 ¡Me da vergüenza decir que nosotros fuimos demasiado «débiles» para hacer lo mismo! Pero sea lo que sea de lo que ellos se atrevan a jactarse —otra vez hablo como un necio— yo también me atrevo a jactarme de lo mismo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Empiezo ya a sentir vergüenza: nosotros fuimos demasiado blandos. Pero si otros son tan atrevidos, hablo como un loco, ¿por qué yo no?

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Para vergüenza mía digo que nosotros hemos sido débiles, pero en lo que otro se atreva (hablo con insensatez), yo también me atrevo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Lo digo en cuanto a la afrenta, como si nosotros hubiésemos sido débiles. Pero en lo que otro tuviere osadía (hablo con locura), también yo tengo osadía.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Corintios 11:21
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Porque alguien dice: 'Las cartas son duras y fuertes; pero su presencia corporal es poca cosa y su palabra despreciable'.


Lo que estoy hablando, no lo hablo según el Señor, sino como un insensato, puesto que hablamos de jactancia.


Por eso escribo estas cosas estando ausente, para que, cuando me presente, no tenga que usar con rigor de la autoridad que el Señor me dio para edificar, y no para destruir.


mediante la gloria e ignominia, mediante buena y mala fama; como embusteros, aunque diciendo la verdad;


¡Ojalá me toleréis un poco de insensatez! Sí, tolerádmela.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម