Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Timoteo 5:2 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 a las ancianas, como a madres; a las jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

2 a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda pureza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Trata a las mujeres mayores como lo harías con tu madre y trata a las jóvenes como a tus propias hermanas, con toda pureza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 a las mujeres mayores como a madres y a las jóvenes, con gran pureza, como a hermanas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

2 a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

2 a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda pureza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Timoteo 5:2
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Que nadie te tenga en menos por tu juventud. Al contrario, procura ser modelo de todos los creyentes: en la palabra, en la conducta, en el amor, en la fe, en la pureza de vida.


Porque todo el que hace la voluntad de mi Padre, que está en los cielos, ése es mi hermano y mi hermana y mi madre'.


En fin, hermanos, todo lo que hay de verdadero, de noble, de justo, de puro, de amable, de honorable, si hay alguna virtud o algo digno de alabanza, todo eso tenedlo como cosa propia.


Atiende a las viudas que lo son de verdad.


Huye de las ambiciones juveniles. Practica la justicia, la fidelidad, el amor, la paz con los que invocan al Señor con corazón puro.


Con el anciano no seas duro, sino dirígete a él como a un padre, a los jóvenes, como a hermanos;


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម