Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Reyes 11:21 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Cuando Hadad se enteró en Egipto de que David había descansado con sus padres y de que había muerto Joab, jefe del ejército, dijo al Faraón: 'Déjame ir a mi tierra'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

21 Y oyendo Hadad en Egipto que David había dormido con sus padres, y que era muerto Joab general del ejército, Hadad dijo a Faraón: Déjame ir a mi tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Cuando le llegó la noticia a Hadad en Egipto de que tanto David como su comandante Joab habían muerto, le dijo al faraón: —Permíteme regresar a mi país.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Hadad se enteró en Egipto que había muerto David y también Joab, jefe del ejército; entonces dijo al faraón: 'Déjame volver a mi país'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y cuando Hadad supo en Egipto que David había reposado con sus padres, y que Joab, general del ejército, había muerto, Hadad dijo al Faraón: Permite que me vaya y regrese a mi tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y oyendo Hadad en Egipto que David había dormido con sus padres, y que había muerto Joab, general del ejército, Hadad dijo a Faraón: Déjame ir a mi tierra.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Reyes 11:21
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Descansó David con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David.


y le dijo: 'Levántate, toma contigo al niño y a su madre y vete a la tierra de Israel; porque han muerto ya los que atentaban contra la vida del niño'.


Subió entonces Benaías, hijo de Joadá e hirió de muerte a Joab. Y así murió. Lo sepultó en su casa, en el desierto.


Abner dijo a David: 'Me voy a levantar e iré a reunir en torno a mi señor el rey todo Israel, para que hagan alianza contigo; y tú reinarás conforme a tus deseos'. David despidió a Abner y éste se fue en paz.


Madrugaron y, al despuntar la aurora, Samuel llamó a Saúl, en la terraza, diciéndole: 'Levántate y te despediré'. Saúl se levantó, y los dos, él y Samuel, salieron afuera.


Ella respondió: 'Estoy de acuerdo con vuestras palabras'. Después los despidió y se fueron. A continuación ató el cordón escarlata a la ventana.


Dijo Yahveh a Moisés en Madián: 'Ve, vuelve a Egipto, pues han muerto todos los que buscaban tu muerte'.


Luego despidió a sus hermanos, y les dijo al partir ellos: 'No disputéis en el camino'.


Esta hermana de Tajfenés le dio un hijo, Guenubat, a quien crió Tajfenés en el mismo palacio del Faraón. Y así, Guenubat permaneció en el palacio del Faraón con los hijos del Faraón.


Respondióle el Faraón: '¿Qué te falta a mi lado, para que quieras volver a tu país?'. Él respondió: 'Nada; pero déjame partir'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម