Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Reyes 11:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Sin embargo, por consideración a tu padre David, no lo haré mientras vivas, sino que lo arrancaré de manos de tu hijo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

12 Sin embargo, no lo haré en tus días, por amor a David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 pero por amor a tu padre David, no lo haré mientras vivas, sino que le quitaré el trono a tu hijo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 No haré esto mientras vivas, en consideración a tu padre David, pero a tu hijo se lo quitaré.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Pero por amor a tu padre David, no lo haré en tus días, sino que lo rasgaré de la mano de un hijo tuyo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Sin embargo no lo haré en tus días, por amor a David tu padre; lo romperé de la mano de tu hijo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Reyes 11:12
16 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Dijo entonces Ezequías a Isaías: 'Justa es la sentencia de Yahveh que has pronunciado'. Y añadió: '¡Pero al menos habrá paz y seguridad en mis días!'.


días vendrán en que será llevado a Babilonia todo cuanto hay en tu palacio, todo lo que atesoraron tus antepasados hasta el día de hoy. Nada quedará, dice Yahveh.


'¿Has visto cómo Ajab se ha humillado delante de mí? Por haberse humillado delante de mí, no traeré la desgracia sobre su casa durante su vida, sino que la traeré durante la vida de su hijo'.


No te postrarás ante ellas, ni las servirás; porque yo, Yahveh, tu Dios, soy un Dios celoso que castigo en los hijos la falta de los padres hasta la tercera y cuarta generación de aquellos que me odian,


Cuando destruyó Dios las ciudades de la llanura, se acordó de Abrahán y mientras destruía las ciudades donde había habitado Lot, a Lot le libró de la catástrofe.


Yo haré de ti una nación grande; te bendeciré y engrandeceré tu nombre, y tú mismo serás bendición.


Por eso dijo Yahveh a Salomón: 'Ya que te has portado así y no has guardado mi alianza ni los preceptos que te impuse, arrancaré de ti inexorablemente el reino y se lo daré a un súbdito tuyo.


Y tampoco arrancaré de él todo el reino, sino que dejaré a tu hijo una tribu, en atención a mi siervo David y a Jerusalén, la ciudad que yo escogí'.


al tiempo que decía a Jeroboán: 'Toma para ti diez pedazos, pues así habla Yahveh, Dios de Israel: 'Voy a dividir el reino de manos de Salomón y te voy a dar diez tribus.


Pero arrebataré el reino de manos de su hijo y te daré a ti diez tribus.


Yo ampararé a esta ciudad para salvarla por mi honor y el de David, mi siervo''.


Sólo una tribu quedará para él, en atención a mi siervo David, y a Jerusalén, la ciudad que elegí entre todas las tribus de Israel,


Pero no arrebataré de sus manos todo el reino, sino que le mantendré como príncipe durante todos los días de su vida, en consideración a mi siervo David, a quien elegí, el cual guardó mis mandamientos y preceptos.


No obstante, Yahveh no quiso aniquilar a Judá, en atención a David, su siervo, puesto que le había prometido darle para siempre una lámpara, a él y a sus hijos.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម