Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 80:6 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

6 Nos pusiste por contienda a nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan entre sí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

6 Nos pusiste por escarnio a nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan entre sí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Nos convertiste en el desprecio de las naciones vecinas. Nuestros enemigos nos tratan como si fuéramos una broma.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Somos la presa que se arrebatan nuestros vecinos, y nuestros enemigos se burlan de nosotros.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Nos pusiste por escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se ríen entre sí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Tú nos das a comer un pan de llanto y a beber mares de lágrimas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 80:6
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Hemos venido a ser oprobio a nuestros vecinos, escarnio y burla a los que nos rodean.


Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos, y se alegrarán, y se enviarán dones unos a otros; porque estos dos profetas han atormentado a los que moran sobre la tierra.


por tanto, montañas de Israel, oíd palabra del Señor Jehová: Así dice el Señor Jehová a las montañas y a los collados, a los arroyos y a los valles, a las ruinas y asolamientos, y a las ciudades desamparadas, que fueron puestas por presa y escarnio al resto de las naciones alrededor;


¿Y no te fue a ti Israel por escarnio, como si lo tomaran entre ladrones? Porque desde que de él hablaste, tú te has burlado.


¡Ay de mí, madre mía, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia a toda la tierra! Nunca les di a logro, ni lo tomé de ellos; y todos me maldicen.


¿A quién injuriaste y a quién blasfemaste? ¿Contra quién has alzado tu voz, y levantado tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.


Ahora, pues, yo te ruego que des prendas a mi señor, el rey de Asiria, y yo te daré dos mil caballos, si pudieres tú dar jinetes que cabalguen sobre ellos.


Y aconteció que, alegrándose el corazón de ellos, dijeron: Llamad a Sansón, para que divierta delante de nosotros. Y llamaron a Sansón de la cárcel, y servía de juguete delante de ellos; y lo pusieron entre las columnas.


Cuando me acuerdo de estas cosas, derramo mi alma dentro de mí: Porque yo fui con la multitud, fui con ellos a la casa de Dios, con voz de alegría y de alabanza, haciendo fiesta la multitud.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម