Romanos 8:13 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)13 Porque si vivís conforme a la carne, moriréis, mas si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196013 porque si vivís conforme a la carne, moriréis; mas si por el Espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente13 pues, si viven obedeciéndola, morirán; pero si mediante el poder del Espíritu hacen morir las acciones de la naturaleza pecaminosa, vivirán. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)13 Si viven según la carne, necesariamente morirán; más bien den muerte a las obras del cuerpo mediante el espíritu, y vivirán. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion13 Porque si vivís conforme a la carne, estáis a punto de morir;° pero si por el espíritu hacéis morir las obras de la carne, viviréis. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197513 Pues si vivís según la carne moriréis; pero si, por el Espíritu, dais muerte a las malas acciones del cuerpo, viviréis. សូមមើលជំពូក |