Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Proverbios 10:5 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 El que recoge en el verano es hijo sabio: El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 El que recoge en el verano es hombre entendido; El que duerme en el tiempo de la siega es hijo que avergüenza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 El joven sabio cosecha en el verano, pero el que se duerme durante la siega es una vergüenza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 El hombre prevenido cosecha cuando es verano; pero es muy tonto el que duerme durante la cosecha.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 El que recoge en verano es hijo sensato, Pero el que ronca en la siega es hijo que avergüenza.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Recoger en estío es de prudentes; dormir en la siega, vergonzoso.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Proverbios 10:5
10 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

prepara en el verano su comida y recoge en el tiempo de la siega su mantenimiento.


Las hormigas, pueblo no fuerte, y en el verano preparan su comida;


El que roba a su padre y echa fuera a su madre, es hijo que causa vergüenza y acarrea deshonra.


El siervo prudente señoreará sobre el hijo que avergüenza, y con los hermanos compartirá la herencia.


La mujer virtuosa es corona de su marido; mas la que lo avergüenza, es como carcoma en sus huesos.


Ve a la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio;


La mano negligente hace pobre: Mas la mano de los diligentes enriquece.


Hay bendiciones sobre la cabeza del justo; pero violencia cubrirá la boca de los impíos.


Sale la grama, aparece la hierba, y se recogen las hierbas de las montañas.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម