Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Nehemías 13:25 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Y reñí con ellos y los maldije, y herí algunos de ellos y les arranqué los cabellos, y les hice jurar por Dios, diciendo: No daréis vuestras hijas a sus hijos, ni tomaréis de sus hijas para vuestros hijos, ni para vosotros mismos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

25 Y reñí con ellos, y los maldije, y herí a algunos de ellos, y les arranqué los cabellos, y les hice jurar, diciendo: No daréis vuestras hijas a sus hijos, y no tomaréis de sus hijas para vuestros hijos, ni para vosotros mismos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 De modo que confronté a los hombres y pedí que cayeran maldiciones sobre ellos. Golpeé a algunos y les arranqué el cabello. Los hice jurar por el nombre de Dios que no permitirían que sus hijos o sus hijas se casaran con la gente pagana de la región.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Los reprendí y los maldije; incluso les pegué a algunos, les tiré el pelo y en nombre de Dios les dije severamente: 'No den más sus hijas a los hijos de ellos ni tomen más las hijas de ellos para sus hijos o para ustedes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y contendí con ellos y los maldije, y castigué a algunos de ellos, y les arranqué los cabellos,° y les hice jurar por ’Elohim, diciendo:° No daréis vuestras hijas a sus hijos, ni tomaréis de sus hijas para vuestros hijos ni para vosotros.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Yo les reprendí y los maldije, e incluso mandé azotar a algunos de ellos y arrancarles los cabellos. Les hice jurar por el nombre de Dios: 'No deis vuestros hijos a sus hijas, ni toméis sus hijas para vuestros hijos o para vosotros.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Nehemías 13:25
21 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y reprendí a los nobles de Judá, y les dije: ¿Qué mala cosa es esta que vosotros hacéis, profanando así el día del sábado?


Entonces se levantó Esdras, e hizo jurar a los príncipes de los sacerdotes y a los levitas, y a todo Israel, que harían conforme a esto; y ellos juraron.


Y no emparentarás con ellos: no darás tu hija a su hijo, ni tomarás a su hija para tu hijo.


Y reprendí a los magistrados, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y los junté, y los puse en su lugar.


Di mi cuerpo a los heridores, y mis mejillas a los que me mesaban la barba; no escondí mi rostro de injurias y esputos.


Los que abandonan la ley, alaban a los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos.


Aquel a cuyos ojos es menospreciado el vil; mas honra a los que temen a Jehová; el que aun jurando en daño suyo, no cambia;


Además sacudí mi regazo, y dije: Así sacuda Dios de su casa y de su trabajo a todo hombre que no cumpla esta promesa, y así sea sacudido y vaciado. Y toda la congregación dijo: ¡Amén! Y alabaron a Jehová. Y el pueblo hizo conforme a esta promesa.


Y cualquiera que no cumpliere la ley de tu Dios, y la ley del rey, prestamente sea juzgado, o a muerte, o a destierro, o a confiscación de bienes, o a prisión.


A Jehová tu Dios temerás, y a Él solo servirás, y por su nombre jurarás.


y tomes de sus hijas para tus hijos, y sus hijas se prostituyan en pos de sus dioses, y hagan que tus hijos se prostituyan en pos de los dioses de ellas.


Porque si os apartareis, y os uniereis a lo que resta de estas naciones que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, y entrareis a ellas, y ellas a vosotros;


Y mirando él atrás, los vio, y los maldijo en el nombre de Jehová. Y salieron dos osas del monte, y despedazaron de ellos a cuarenta y dos muchachos.


Y de sus hijos, la mitad hablaban la lengua de Asdod, y no podían hablar la lengua de los judíos, sino que hablaban conforme a la lengua de cada pueblo.


Horror se apoderó de mí, a causa de los impíos que dejan tu ley.


Y me enojé en gran manera cuando oí su clamor y estas palabras.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម