Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Mateo 24:28 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

28 Porque dondequiera que esté el cuerpo muerto, allí se juntarán también las águilas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

28 Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Así como los buitres, cuando se juntan, indican que hay un cadáver cerca, de la misma manera, esas señales revelan que el fin está cerca.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 En otras palabras: 'Donde hay un cadáver, allí se juntan los buitres.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Dondequiera que esté el cadáver, allí se juntarán los buitres.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Donde esté la carroña, allí se juntarán los buitres.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Mateo 24:28
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y respondiendo, le dijeron: ¿Dónde, Señor? Y Él les dijo: Donde esté el cuerpo, allí también se juntarán las águilas.


Jehová traerá contra ti una nación de lejos, desde lo último de la tierra, que vuele como águila, nación cuya lengua no entenderás;


He aquí que yo envío muchos pescadores, dice Jehová, y los pescarán; y después enviaré muchos cazadores, y los cazarán por toda montaña, y por todo collado, y por las hendiduras de las rocas.


Y tú, hijo de hombre, así dice el Señor Jehová: Dile a todas las aves, y a toda bestia del campo: Juntaos, y venid; reuníos de todas partes a mi sacrificio que ofrezco por vosotros, un sacrificio grande sobre las montañas de Israel, y comeréis carne y beberéis sangre.


Y sus caballos serán más ligeros que leopardos, y más feroces que lobos nocturnos; y sus jinetes se multiplicarán: vendrán de lejos sus caballeros, y volarán como águila que se apresura a la comida.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម