Marcos 4:17 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)17 pero no tienen raíz en sí, sino que duran poco tiempo; pero luego, cuando viene la aflicción o la persecución por causa de la palabra, enseguida se escandalizan. សូមមើលជំពូកកំណែច្រើនទៀតBiblia Reina Valera 196017 pero no tienen raíz en sí, sino que son de corta duración, porque cuando viene la tribulación o la persecución por causa de la palabra, luego tropiezan. សូមមើលជំពូកBiblia Nueva Traducción Viviente17 pero como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen. សូមមើលជំពូកBiblia Católica (Latinoamericana)17 pero no se arraiga en ellos y no duran más que una temporada; en cuanto sobreviene alguna prueba o persecución por causa de la Palabra, al momento caen. សូមមើលជំពូកLa Biblia Textual 3a Edicion17 pero no tienen raíz en sí mismos, son temporales, y luego, cuando llega una tribulación o persecución por causa de la palabra, enseguida se les hace tropezar. សូមមើលជំពូកBiblia Serafín de Ausejo 197517 pero no echa raíces en ellos, porque son hombres que actúan al primer impulso; y, apenas sobreviene la tribulación o la persecución por causa de la palabra, al momento fallan. សូមមើលជំពូក |