Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Levítico 4:18 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y de aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Jehová en el tabernáculo de la congregación, y derramará toda la sangre al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de la congregación.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

18 Y de aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Jehová en el tabernáculo de reunión, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de reunión.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Después pondrá un poco de la sangre en los cuernos del altar del incienso aromático que está en la presencia del Señor dentro del tabernáculo, y derramará el resto de la sangre al pie del altar de las ofrendas quemadas que está a la entrada del tabernáculo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Teñirá también con sangre los cuernos del altar que está ante Yavé en la Tienda de las Citas, y derramará la sangre restante al pie del altar de los sacrificios que está a la entrada de la Tienda de las Citas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

18 Pondrá luego parte de la sangre en los cuernos del altar, en presencia de YHVH, en la Tienda de Reunión, y derramará el resto de la sangre al pie del altar del holocausto, situado en la entrada de la Tienda de Reunión.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Después pondrá parte de la sangre en los cuernos del altar que está delante de Yahveh en la tienda del encuentro y derramará toda la sangre restante al pie del altar de los holocaustos, que se halla a la entrada de la tienda del encuentro.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Levítico 4:18
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y el sacerdote pondrá parte de esa sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático, que está en el tabernáculo de la congregación delante de Jehová; y echará toda la sangre del becerro al pie del altar del holocausto, que está a la puerta del tabernáculo de la congregación.


Y el sacerdote tomará con su dedo de la sangre de la ofrenda por el pecado, y pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará la sangre al pie del altar del holocausto:


Y el sacerdote tomará con su dedo de la sangre, y pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará toda la sangre al pie del altar.


Y el sacerdote tomará con su dedo de la sangre de la ofrenda por el pecado, y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto; y derramará toda la sangre al pie del altar.


Y rociará de la sangre de la ofrenda por el pecado sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre lo exprimirá al pie del altar; es ofrenda por el pecado.


Mas no se comerá ninguna ofrenda por el pecado, de cuya sangre se metiere en el tabernáculo de la congregación para reconciliar en el santuario: al fuego será quemada.


Mataron, pues, los bueyes, y los sacerdotes recibieron la sangre, y la rociaron sobre el altar; mataron luego los carneros y rociaron la sangre sobre el altar; asimismo mataron los corderos y rociaron la sangre sobre el altar.


Y tomarás de la sangre del becerro, y pondrás sobre los cuernos del altar con tu dedo, y derramarás toda la demás sangre al pie del altar.


Y sobre sus cuernos hará Aarón expiación una vez en el año con la sangre de la ofrenda por el pecado para expiación: una vez en el año hará expiación sobre él por vuestras generaciones; será muy santo a Jehová.


Y lo degolló; y Moisés tomó la sangre, y puso con su dedo sobre los cuernos del altar alrededor, y purificó el altar; y echó la demás sangre al pie del altar, y lo santificó para reconciliar sobre él.


Y los hijos de Aarón le trajeron la sangre; y él mojó su dedo en la sangre, y puso sobre los cuernos del altar, y derramó la demás sangre al pie del altar;


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម